أعمال بطولية لـNaomi 1429

هنا نكرم بطلنا Naomi الذي أنشأ بانتظام وبلا كلل إدخالات جديدة وقيّم الإدخالات الموجودة. لقد جعل هذا الموقع أكثر إفادة وفائدة وتحسنًا. جميع المستخدمين الآخرين لهذا الموقع الألماني وتطبيقنا الألماني يستفيدون من ذلك. شكرًا لك، Naomi!

ترجمات Naomi

بطلنا Naomi أضاف الإدخالات الجديدة التالية


sich in feindlicher Absicht nähern
الألمانية losgehen = الإسبانية acercarse

aus Teilen ein Ganzes machen
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية juntar

aus Teilen ein Ganzes machen
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية reunir

aus Teilen ein Ganzes machen
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية ensamblar

aus Teilen ein Ganzes machen
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية reunir

aus Teilen ein Ganzes werden
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية juntar

aus Teilen ein Ganzes werden
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية trabar

aus Teilen ein Ganzes werden
الألمانية zusammenfügen = الإسبانية ensamblar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
الألمانية bearbeiten = الإسبانية cambiar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
الألمانية bearbeiten = الإسبانية editar

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
الألمانية bearbeiten = الإسبانية rehacer

einreden; einwirken; drängen
الألمانية bearbeiten = الإسبانية cambiar

sich denken, sich überlegen
الألمانية sagen = الإسبانية pensar

sich denken, sich überlegen
الألمانية sagen = الإسبانية pensarselo

durch Druck vervielfältigen; printen
الألمانية drucken = الإسبانية fotocopiar

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
الألمانية versterben = الإسبانية morir

zur Toilette gehen; austreten
الألمانية verschwinden = الإسبانية salir

zur Toilette gehen; austreten
الألمانية verschwinden = الإسبانية irse

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
الألمانية verschwinden = الإسبانية desaparecer

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
الألمانية eingeben = الإسبانية dar

jemandem etwas (vor allem eine Arznei in einer bestimmten festgesetzten Menge) zum Hinunterschlucken langsam in den Mund geben, jemanden etwas vorsichtig einnehmen lassen; einflößen; einnehmen; geben; verabreichen; applizieren
الألمانية eingeben = الإسبانية administrar

bei jemandem mit eindringlichen Worten bewirken, dass dieser etwas glaubt oder tut; einreden; jemandem etwas glauben machen wollen; einsuggerieren; suggerieren; aufbinden
الألمانية eingeben = الإسبانية persuadir

beabsichtigt hervorrufen, auslösen; überreden
الألمانية provozieren = الإسبانية provocar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
الألمانية verspeisen = الإسبانية degustar

etwas genüsslich und mit Vergnügen aufessen.; verdrücken; (sich) einverleiben; aufessen; essen; sich gütlichtun
الألمانية verspeisen = الإسبانية comer

eine Sache kann etwas enthalten; enthalten
الألمانية haben = الإسبانية tener

an etwas teilnehmen
الألمانية haben = الإسبانية hacer

an etwas teilnehmen
الألمانية haben = الإسبانية tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
الألمانية haben = الإسبانية tener

erhältlich sein; ohne Partnerbeziehung sein
الألمانية haben = الإسبانية pertenecer

etwas tun müssen; zur Erfüllung einer Aufgabe/zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein; müssen
الألمانية haben = الإسبانية tener

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
الألمانية wissen = الإسبانية tener conocimiento

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
الألمانية wissen = الإسبانية conocer

الألمانية babysitten = الإسبانية cuidar a alguien

die Segel setzen, mit Takelwerk ausstatten; takeln; Segel setzen
الألمانية auftakeln = الإسبانية grapar

herkommen von
الألمانية entstammen = الإسبانية descender

herkommen von
الألمانية entstammen = الإسبانية proceder

herkommen von
الألمانية entstammen = الإسبانية provenir

herkommen von
الألمانية entstammen = الإسبانية venir de

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
الألمانية rinnen = الإسبانية gotear

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
الألمانية rinnen = الإسبانية tener fugas

sich in kleinen Mengen bewegen; rieseln
الألمانية rinnen = الإسبانية salirse

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
الألمانية auspacken = الإسبانية deshacer

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
الألمانية auspacken = الإسبانية deshacer las maletas

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
الألمانية auspacken = الإسبانية desempaquetar

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
الألمانية auspacken = الإسبانية desenvolver

etwas, das eingepackt ist, aus der Verpackung nehmen; aufmachen; auswickeln; entnehmen
الألمانية auspacken = الإسبانية desembalar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
الألمانية auspacken = الإسبانية descubrir

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
الألمانية auspacken = الإسبانية desvelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
الألمانية auspacken = الإسبانية revelar

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
الألمانية auspacken = الإسبانية desenvolver

etwas, jemanden vorfinden
الألمانية finden = الإسبانية descubrir

stehlen
الألمانية finden = الإسبانية robar

sich mit etwas abfinden; sich fügen
الألمانية finden = الإسبانية encontrarse

etwas, jemanden für etwas halten, eine Meinung über etwas, jemanden haben, etwas, jemanden auf eine bestimmte Art einschätzen; denken; einschätzen; glauben; meinen
الألمانية finden = الإسبانية pensar

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
الألمانية finden = الإسبانية descubrir

etwas, jemanden erwerben oder erlangen
الألمانية finden = الإسبانية hallar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
الألمانية finden = الإسبانية encontrar

etwas, jemanden auf eine bestimmte Weise sehen
الألمانية finden = الإسبانية ver

gemeinsam mit einem Partner leben
الألمانية zusammenleben = الإسبانية viviendo juntos

gemeinsam mit einem Partner leben
الألمانية zusammenleben = الإسبانية conviviendo/convivencia

gemeinsam mit einem Partner leben
الألمانية zusammenleben = الإسبانية convivir

gemeinsam mit einem Partner leben
الألمانية zusammenleben = الإسبانية cohabitar

gemeinsam mit anderen wohnen, auf engem Raum, in einem begrenzten Gebiet mit anderen leben; zusammenwohnen
الألمانية zusammenleben = الإسبانية conviviendo/convivencia

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
الألمانية zusammenleben = الإسبانية vida en común

im Laufe einer gewissen Zeit des gemeinsamen Lebens sich aufeinander einstellen, gut miteinander zurechtkommen
الألمانية zusammenleben = الإسبانية cohavitación

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
الألمانية tun = الإسبانية completar

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
الألمانية tun = الإسبانية realizar

jemanden in einer guten oder schlechten Weise behandeln; antun
الألمانية tun = الإسبانية hacer

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
الألمانية tun = الإسبانية realizar

: seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
الألمانية tun = الإسبانية completar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
الألمانية tun = الإسبانية hacer

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
الألمانية tun = الإسبانية realizar

seine Funktion erfüllen, vorschriftsmäßig arbeiten; funktionieren; gehen
الألمانية tun = الإسبانية completar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
الألمانية verschieben = الإسبانية enviar

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
الألمانية verschieben = الإسبانية mover

im Rechner/Tablet/Handy an einen anderen Platz umlagern
الألمانية verschieben = الإسبانية desplazar

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
الألمانية verärgern = الإسبانية trastornado

jemandem die Laune verderben, Missmut (Ärger) hervorrufen; nachhaltig ärgern; anmachen; erregen; erbittern; (jemanden) sauer fahren
الألمانية verärgern = الإسبانية traumado

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
الألمانية würdigen = الإسبانية valorar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
الألمانية würdigen = الإسبانية ensalzar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
الألمانية würdigen = الإسبانية encomiar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
الألمانية würdigen = الإسبانية reputar

jemandes Leistung anerkennen, jemanden öffentlich wertschätzen und loben; auszeichnen; belobigen; bestätigen; herausheben; hochachten
الألمانية würdigen = الإسبانية valorizar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
الألمانية würdigen = الإسبانية reconocer

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
الألمانية würdigen = الإسبانية valorar

jemanden einer Kleinigkeit (einem Gruß, einer Beachtung, einem Blick, einem Gespräch) für Wert erachten; beachten
الألمانية würdigen = الإسبانية ensalzar

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
الألمانية leichtfallen = الإسبانية es fácil

keine Schwierigkeiten, keine Mühe verursachen; keine Anstrengung, keine Überwindung kosten; (jemandem) zufliegen; unterfordern; leichten Herzens (tun); (jemandem) liegen
الألمانية leichtfallen = الإسبانية fácilmente

leid tun, seelische Pein verursachen; schmerzen; weh tun
الألمانية bluten = الإسبانية herir

viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen; aufkommen; blechen; büßen; bestraft werden; zahlen
الألمانية bluten = الإسبانية pagar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
الألمانية betreten = الإسبانية hallar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
الألمانية betreten = الإسبانية encontrar

ertappen; ergreifen; eintreten; verlegen; betroffen; hineingehen
الألمانية betreten = الإسبانية encontrarse

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
الألمانية mitarbeiten = الإسبانية colaborar

gemeinsam mit anderen an einer Aufgabe tätig sein
الألمانية mitarbeiten = الإسبانية cooperar

sich am Unterricht beteiligen
الألمانية mitarbeiten = الإسبانية colaborar

sich am Unterricht beteiligen
الألمانية mitarbeiten = الإسبانية cooperar

etwas Zurückgelassenes zu seinem eigentlichen Bestimmungsort bringen
الألمانية nachholen = الإسبانية recuperar

etwas Versäumtes nachträglich erledigen; nacharbeiten
الألمانية nachholen = الإسبانية alcanzar

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
الألمانية kleiden = روماني se imbraca

auf etwas Anderes aufmerksam machen; empfehlen; hinweisen; referenzieren; verlinken
الألمانية verweisen = الإسبانية recomendar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
الألمانية sprühen = الإسبانية pulverizar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
الألمانية sprühen = الإسبانية echar

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
الألمانية sprühen = الإسبانية echarse

eine Flüssigkeit sehr fein auf eine Oberfläche auftragen; feine Partikel verteilen
الألمانية sprühen = الإسبانية repartir

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
الألمانية ausmachen = الإسبانية sacar

ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen; anfragen; erbitten; fordern; herantragen; vorbringen
الألمانية vortragen = الإسبانية protestar

nach vorne tragen; vorbringen
الألمانية vortragen = الإسبانية traer

nach vorne tragen; vorbringen
الألمانية vortragen = الإسبانية llevar por delante

einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen; übertragen; umbuchen
الألمانية vortragen = الإسبانية entregar

etwas von einem Ort entfernen und so Platz schaffen
الألمانية räumen = الإسبانية quitar

einen Ort verlassen
الألمانية räumen = الإسبانية salir

einen Ort verlassen
الألمانية räumen = الإسبانية irse

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
الألمانية räumen = الإسبانية recoger

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
الألمانية räumen = الإسبانية quitar

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
الألمانية sollen = الإسبانية tener

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
الألمانية sollen = الإسبانية deber

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
الألمانية aasen = الإسبانية derrochar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
الألمانية aasen = الإسبانية malgastar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
الألمانية aasen = الإسبانية dilapidar

Fell vom Fleisch reinigen; abaasen; abfleischen; abschaben; ausweiden; häuten
الألمانية aasen = الإسبانية despilfarrar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية ser útil

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية favorecer

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية respaldar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية auxiliar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية apoyar

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية servir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية asistir

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية hechar mano

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الإسبانية socorer

anhäufen
الألمانية sammeln = الإسبانية retener

anhäufen
الألمانية sammeln = الإسبانية coleccionar

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
الألمانية scheuen = الإسبانية tener miedo

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
الألمانية scheuen = الإسبانية espantarse

etwas aus Angst vermeiden oder meiden; etwas aus irgendwelchen Gründen vermeiden oder meiden
الألمانية scheuen = الإسبانية desmandarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
الألمانية scheuen = الإسبانية tener miedo

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
الألمانية scheuen = الإسبانية espantarse

etwas (aus Angst oder anderen Gründen) vermeiden
الألمانية scheuen = الإسبانية desmandarse

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
الألمانية engagieren = الإسبانية organizar

jemanden für eine Arbeitsstelle einstellen oder einen Auftritt buchen; buchen; einstellen; heuern; anheuern; verpflichten
الألمانية engagieren = الإسبانية contratar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
الألمانية engagieren = الإسبانية desplegar

sich für etwas einsetzen, für eine Sache stark machen; sich einsetzen; eintreten
الألمانية engagieren = الإسبانية entregarse

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
الألمانية föhnen = الإسبانية secarse el pelo

stark, heftig wehen; föhnig werden
الألمانية föhnen = الإسبانية secar

seinen beruflichen Platz finden
الألمانية unterkommen = الإسبانية encontrar empleo

seinen beruflichen Platz finden
الألمانية unterkommen = الإسبانية hallar empleo

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
الألمانية unterkommen = الإسبانية hallar alojamiento

einen Platz zum Übernachten oder Wohnen finden; logieren
الألمانية unterkommen = الإسبانية encontrar alojamiento

bemerkt werden; passieren
الألمانية unterkommen = الإسبانية suceder

bemerkt werden; passieren
الألمانية unterkommen = الإسبانية ser advertido

einen Orgasmus erleben
الألمانية kommen = الإسبانية pasar

einen Orgasmus erleben
الألمانية kommen = الإسبانية venir

etwas erhalten oder erlangen
الألمانية kommen = الإسبانية venir

etwas erhalten oder erlangen
الألمانية kommen = الإسبانية sugerir

etwas erhalten oder erlangen
الألمانية kommen = الإسبانية ocurrir

in Empfang nehmen; entgegennehmen; in Empfang nehmen; empfangen
الألمانية annehmen = الإسبانية aceptar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
الألمانية stellen = الإسبانية poner

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
الألمانية stellen = الإسبانية meter

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
الألمانية stellen = الإسبانية disponer

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
الألمانية stellen = الإسبانية situar

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen; legen
الألمانية stellen = الإسبانية fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
الألمانية stellen = الإسبانية pararse

einstellen, etwas justieren; einstellen
الألمانية stellen = الإسبانية fijar

einstellen, etwas justieren; einstellen
الألمانية stellen = الإسبانية posicionar

sich einer Situation aussetzen; sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
الألمانية stellen = الإسبانية encontrarse

fragen; beantragen
الألمانية stellen = الإسبانية imagina

fragen; beantragen
الألمانية stellen = الإسبانية preguntate

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
الألمانية ankommen = الإسبانية enterarse

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
الألمانية sortieren = الإسبانية ordenar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
الألمانية sortieren = الإسبانية separar

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
الألمانية sortieren = الإسبانية seleccionar

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
الألمانية sortieren = الإسبانية separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
الألمانية sortieren = الإسبانية escoger

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
الألمانية sortieren = الإسبانية separar

Gedanken sammeln und auf eine Situation einstellen; ordnen
الألمانية sortieren = الإسبانية clasificar

sich in Bewegung setzen, starten, anfangen; anfangen; starten
الألمانية beginnen = الإسبانية comenzar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
الألمانية werden = الإسبانية quedar

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
الألمانية werden = الإسبانية resultar

in Zukunft geschehen; in Zukunft sein
الألمانية werden = الإسبانية llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
الألمانية werden = الإسبانية convertirse

sich entwickeln; entstehen
الألمانية werden = الإسبانية llegar a ser

sich entwickeln; entstehen
الألمانية werden = الإسبانية resultar

Ausdruck einer Vermutung mit dem Infinitiv
الألمانية werden = الإسبانية ser

الألمانية werden = الإسبانية ser

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
الألمانية verdeutlichen = الإسبانية aclarar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
الألمانية verdeutlichen = الإسبانية dilucidar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
الألمانية verdeutlichen = الإسبانية poner en claro

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
الألمانية verdeutlichen = الإسبانية ilustrar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
الألمانية verdeutlichen = الإسبانية explicitar

klar, verständlich, nachvollziehbar machen; ausführen; erklären; deutlich machen; transparent machen; beleuchten
الألمانية verdeutlichen = الإسبانية explicar

erobern; entziehen; entgegennehmen; heranziehen; zulangen; einsetzen
الألمانية nehmen = الإسبانية agarrar

sich am genannten Ort befinden
الألمانية sein = الإسبانية encontrarse

existieren
الألمانية sein = الإسبانية ser

existieren
الألمانية sein = الإسبانية estar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
الألمانية aufwiegen = الإسبانية pesar más que

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
الألمانية aufwiegen = الإسبانية compensar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
الألمانية aufwiegen = الإسبانية equilibrar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
الألمانية aufwiegen = الإسبانية contrapesar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
الألمانية aufwiegen = الإسبانية concitar

einen Ausgleich für etwas darstellen; kompensieren; einen Ausgleich schaffen; ausgleichen; abgelten; gegenfinanzieren
الألمانية aufwiegen = الإسبانية contrabalancear

etwas unter Kontrolle bekommen
الألمانية besiegen = الإسبانية controlar

bei jemandem etwas durchsetzen oder erzwingen; aufoktroyieren; aufzwingen; durchsetzen; erzwingen; oktroyieren
الألمانية diktieren = الإسبانية dictar

etwas auf Wunsch einer anderen Person tun sollen; sollen
الألمانية können = الإسبانية deber

die Erlaubnis, die Möglichkeit haben, etwas tun zu dürfen
الألمانية können = الإسبانية poder

noch die nötige Kraft für etwas haben
الألمانية können = الإسبانية poder

etwas beherrschen, wissen; fähig sein, etwas zu tun; beherrschen; verstehen; wissen
الألمانية können = الإسبانية entender

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
الألمانية abgeben = الإسبانية dar

die Nichtmehrteilnahme bekanntgeben
الألمانية abmelden = الإسبانية darse de baja

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
الألمانية erleichtern = الإسبانية llevarse

wegnehmen (z. B. Geld, Vermögen); vereinfachen
الألمانية erleichtern = الإسبانية robar

einen Orden verleihen
الألمانية dekorieren = الإسبانية organizar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
الألمانية besehen = الإسبانية mirar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
الألمانية besehen = الإسبانية examinar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
الألمانية besehen = الإسبانية inspeccionar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
الألمانية würfeln = الإسبانية cuadricular

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
الألمانية würfeln = الإسبانية cortar en dados

einen hohen Ton verursachen
الألمانية quietschen = الإسبانية rechinar

einen hohen Ton verursachen
الألمانية quietschen = الإسبانية chirriar

einen hohen Ton verursachen
الألمانية quietschen = الإسبانية gruñir

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
الألمانية aussteigen = الإسبانية salirse

aus dem Wasser steigen
الألمانية aussteigen = الإسبانية salirse

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
الألمانية Hilfsmittel = الإسبانية herramientas

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
الألمانية Hilfsmittel = الإسبانية remadio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
الألمانية Hilfsmittel = الإسبانية recurso

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
الألمانية Hilfsmittel = الإسبانية medio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
الألمانية Hilfsmittel = الإسبانية arbitrio

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
الألمانية Hilfsmittel = الإسبانية adminículo

etwas, das hinzugezogen oder verwendet wird, um eine Sache leichter, schneller oder besser erledigen zu können; Aushilfe; Utensil
الألمانية Hilfsmittel = الإسبانية expediente

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
الألمانية Zerstörung = الإسبانية destrucción

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
الألمانية Dringlichkeit = الإسبانية urgencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
الألمانية Dringlichkeit = الإسبانية emergencia

Nachdrücklichkeit; Nachdruck; Nachdrücklichkeit
الألمانية Dringlichkeit = الإسبانية emergente

Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Eiligkeit; Notwendigkeit; Urgenz
الألمانية Dringlichkeit = الإسبانية emergencia

die Handlung des Verlierens; das Verlieren
الألمانية Verlust = الإسبانية pérdida

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
الألمانية Verlust = الإسبانية pérdida

ein Verstorbener oder die Trauer, um einen Verstorbenen; Trauer; Verstorbene
الألمانية Verlust = الإسبانية pérdida

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
الألمانية Verlust = الإسبانية déficit

wirtschaftlicher Misserfolg; Gewinneinbußen; Gewinneinbuße; Einbuße
الألمانية Verlust = الإسبانية desamparo

die ganze Pflanze
الألمانية Rose = الإسبانية rosal

ein Zweig mit Blüte
الألمانية Rose = الإسبانية rosa

Schale einer Muschel oder Wasserschnecke
الألمانية Muschel = الإسبانية molusco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
الألمانية Muschel = الإسبانية marisco

wie eine Muschel geformter Gegenstand
الألمانية Muschel = الإسبانية mejillón

Wassertier mit zweiklappiger Schale; Schalentier
الألمانية Muschel = الإسبانية concha

Person, die ein Jubiläum begeht
الألمانية Jubilar = الإسبانية aniversario

Person, die ein Jubiläum begeht
الألمانية Jubilar = الإسبانية homenajeado

Menstruation
الألمانية Tag = الإسبانية regla

Menstruation
الألمانية Tag = الإسبانية menstruación

geführte Fahrt, oftmals eine Busfahrt, zwecks Besichtigung wichtiger Objekte
الألمانية Rundfahrt = الإسبانية excursión

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
الألمانية Rundfahrt = الإسبانية vuelta

Rennen mit Fahrrädern oder Kraftfahrzeugen in einem bestimmten Gebiet
الألمانية Rundfahrt = الإسبانية circuito

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
الألمانية Einstellung = الإسبانية graduación

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
الألمانية Einstellung = الإسبانية cesación

Dosierung von Medikamenten
الألمانية Einstellung = الإسبانية relaje

Dosierung von Medikamenten
الألمانية Einstellung = الإسبانية regulación

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
الألمانية Einstellung = الإسبانية ajuste

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
الألمانية Einstellung = الإسبانية graduación

Kameraposition beiFilmaufnahmen oder Dreharbeiten
الألمانية Einstellung = الإسبانية enfocado

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
الألمانية Telefonzentrale = الإسبانية central telefónica

Einrichtung in einer Organisation, in der Telefongespräche vermittelt werden
الألمانية Telefonzentrale = الإسبانية tablero de conmutadores

Person, die nicht in einer Gruppe integriert ist; Outsider
الألمانية Außenseiter = الإسبانية excluido

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
الألمانية Ansatz = الإسبانية enfoque

Stelle, an der ein Körperglied ansitzt
الألمانية Ansatz = الإسبانية inserción

die Gesamtheit der Edukte
الألمانية Ansatz = الإسبانية inserción

Mathematisierung einer Textaufgabe
الألمانية Ansatz = الإسبانية planteamiento

feines Pulver, das durch Mahlen einer Substanz entsteht
الألمانية Mehl = الإسبانية harina

Wanderung von Menschen oder ganzen Volksgruppen; Völkerwanderung
الألمانية Migration = الإسبانية migración de pueblos

Tierwanderung, Vogelzug
الألمانية Migration = الإسبانية migración animal

an jemand anderen gerichtete Worte, in denen man ausdrückt, dass man ihn liebt
الألمانية Liebeserklärung = الإسبانية declaración de amor

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
الألمانية Koordination = الإسبانية coordinación

das Abstimmen verschiedener Aktivitäten aufeinander, die Verbesserung des Zusammenspiels, des Zusammenwirkens, das Ordnen unter Berücksichtigung mehrerer Aspekte
الألمانية Koordination = الإسبانية sincronización

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
الألمانية Koordination = الإسبانية coordinación

Verbindung gleichrangiger Elemente im Satz
الألمانية Koordination = الإسبانية sincronización

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
الألمانية Hallo = الإسبانية hola

lautes Rufen; fröhliches, lautes Durcheinander; Gejohle
الألمانية Hallo = الإسبانية buenas

durch Flussarme durchzogenes Mündungsgebiet eines Flusses aus Schwemmland in Delta-Form; Binnendelta; Flussdelta; Mündungsdelta
الألمانية Delta = الإسبانية delta

vierter Buchstabe des griechischen Alphabets
الألمانية Delta = الإسبانية delta

menschliches Lebewesen
الألمانية Blut = الإسبانية sangre

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
الألمانية Mitinhaber = الإسبانية copropietario

Person, der zusammen mit mindestens einer weiteren Person etwas gehört; Miteigentümer
الألمانية Mitinhaber = الإسبانية cotitular

Gebäude auf einem Fabrikgelände; Fabrikgebäude
الألمانية Fabrik = الإسبانية fábrica

Ausflug, Reise mit dem Fahrrad; Fahrradtour; Radwanderung; Velotour
الألمانية Radtour = الإسبانية ruta en bicicleta

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية promesa

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية afirmación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية aprobación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية aceptación

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية asentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية consentimiento

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية palabra

Versprechen in Bezug auf eine bestimmte Maßnahme; Versprechen; Versprechung
الألمانية Zusage = الإسبانية afirmativa

Kleintransporter, der zum Transport von Personen mit bis zu neun Sitzen und Fenstern im Fond ausgestattet ist
الألمانية Kleinbus = الإسبانية microbús

Bekanntgabe einer Wahrnehmung oder die Beurteilung von etwas, die wiederum zur Veränderung oder Verbesserung dieser Sache genutzt werden kann; Antwort; Reaktion; Rückkopplung; Rückmeldung
الألمانية Feedback = الإسبانية retroalimentación

Urinflasche für Männer; Urinflasche
الألمانية Ente = الإسبانية pato

Ente als Speise
الألمانية Ente = الإسبانية pato

ein Automodell Citroën
الألمانية Ente = الإسبانية pato

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
الألمانية Familienfest = الإسبانية fiesta familiar

Fest, das aus einem familiären Anlass stattfindet und an dem vor allem Mitglieder einer Familie teilnehmen
الألمانية Familienfest = الإسبانية reunión familiar

Stück eines Weges
الألمانية Strecke = الإسبانية el camino

beidseitig begrenzte gerade Linie
الألمانية Strecke = الإسبانية línea

horizontaler Grubenbau; Tunnel
الألمانية Strecke = الإسبانية el camino

horizontaler Grubenbau; Tunnel
الألمانية Strecke = الإسبانية el tunel

beschnittenes Stück Papier
الألمانية Blatt = الإسبانية papel

beschnittenes Stück Papier
الألمانية Blatt = الإسبانية folio

Organ der Presse; Zeitung
الألمانية Blatt = الإسبانية periódico

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
الألمانية Blatt = الإسبانية folio

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
الألمانية Blatt = الإسبانية papel

zweidimensionales Kunstwerk; Kunstblatt
الألمانية Blatt = الإسبانية hoja

allgemein Folie oder Lappen, Teig und dünnes oder flaches Metall
الألمانية Blatt = الإسبانية hoja

die Karten, die man beim Kartenspiel auf, in der Hand hält
الألمانية Blatt = الإسبانية cartas

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
الألمانية Blatt = الإسبانية papel

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
الألمانية Blatt = الإسبانية hoja

Zahlklassifikator für Papier und ähnlich geformte Gegenstände; Seite
الألمانية Blatt = الإسبانية folio

Knoten in einem Baum, der keine ausgehenden Verbindungen hat; ein Endknoten; Endknoten
الألمانية Blatt = الإسبانية hoja

Schulterblatt eines Tieres; Schulterblatt
الألمانية Blatt = الإسبانية hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
الألمانية Blatt = الإسبانية hoja

flächiges Werkzeug oder Hilfsmittel
الألمانية Blatt = الإسبانية papel

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
الألمانية Blatt = الإسبانية hoja

ein Schwingungserzeuger bei Holzblasinstrumenten, beispielsweise der Klarinette
الألمانية Blatt = الإسبانية folio

kristalliner, in Wasser gut löslicher chemischer Stoff, der aus Sacchariden besteht
الألمانية Zucker = الإسبانية azúcar

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
الألمانية Gelassenheit = الإسبانية sosiego

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
الألمانية Gelassenheit = الإسبانية paciencia

maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht; Ausgeglichenheit; Beherrschtheit; Besonnenheit; Gemütsruhe; Gleichmut
الألمانية Gelassenheit = الإسبانية serenidad

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
الألمانية Vorstadt = الإسبانية suburbio

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
الألمانية Vorstadt = الإسبانية alfoz

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
الألمانية Vorstadt = الإسبانية arrabal

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
الألمانية Schriftzeichen = الإسبانية caracteres

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
الألمانية Schriftzeichen = الإسبانية trazos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
الألمانية Schriftzeichen = الإسبانية rasgos

kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen; Buchstabe; Graphem; Grafem; Letter; Schrift
الألمانية Schriftzeichen = الإسبانية líneas