أعمال بطولية لـVera 799

هنا نكرم بطلنا Vera الذي أنشأ بانتظام وبلا كلل إدخالات جديدة وقيّم الإدخالات الموجودة. لقد جعل هذا الموقع أكثر إفادة وفائدة وتحسنًا. جميع المستخدمين الآخرين لهذا الموقع الألماني وتطبيقنا الألماني يستفيدون من ذلك. شكرًا لك، Vera!

ترجمات Vera

بطلنا Vera أضاف الإدخالات الجديدة التالية


physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
الألمانية vorliegen = الصربية postojati

physisch an einem Ort vorhanden sein; bestehen; existieren; vorhanden sein
الألمانية vorliegen = الصربية biti dostupan

sich so verhalten; bestehen; existieren; vorhanden sein; sich um etwas handeln
الألمانية vorliegen = الصربية radi se o

bereit daliegen; angekommen sein; da sein; existieren; vorhanden sein; bestehen
الألمانية vorliegen = الصربية dospeti

bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen
الألمانية erfreuen = الصربية obradovati se

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
الألمانية anstellen = الصربية prisloniti

einen Gegenstand an einen anderen anlehnen; anlehnen; beistellen
الألمانية anstellen = الصربية nasloniti

anmachen; anschalten; einschalten; anknipsen
الألمانية anstellen = الصربية uključiti

jemandem eine Arbeitsstelle geben; einstellen; anheuern (Schifffahrt); engagieren (Theater/Musik); dingen
الألمانية anstellen = الصربية nekoga zaposliti

sich einer Warteschlange anschließen; sich einreihen
الألمانية anstellen = الصربية stati u red

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
الألمانية rühmen = الصربية pohvaliti

etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen; glorifizieren; loben; lobpreisen; preisen
الألمانية rühmen = الصربية veličati

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
الألمانية rühmen = الصربية dičiti se

prahlen; preisen; gutheißen; sehr loben; (sich etwas) zugutehalten; (mächtig) angeben
الألمانية rühmen = الصربية hvaliti se

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
الألمانية rütteln = الصربية prodrmati

schütteln
الألمانية rütteln = الصربية drmusati(se)

jemandem etwas geben
الألمانية reichen = الصربية nekome nešto dati

sich erstrecken
الألمانية reichen = الصربية prostirati se

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
الألمانية sterben = الصربية umreti

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
الألمانية sterben = الصربية preminuti

der Sterbende; entschlafen; sein Leben aushauchen; verenden; umkommen; die Hufe hochreißen
الألمانية sterben = الصربية izdahnuti

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
الألمانية bevorzugen = الصربية favorizovati

eine Person oder Sache eher als eine andere wählen; präferieren; vorziehen; auswählen
الألمانية bevorzugen = الصربية preferirati

jemanden, etwas besser behandeln als andere; begünstigen; bevorrechtigen; bevorteilen; privilegieren
الألمانية bevorzugen = الصربية biti naklonjen

bevorzugter Schüler; begünstigen; bevorteilen; (jemanden) vorziehen; favorisieren; besserstellen
الألمانية bevorzugen = الصربية dati prednost

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
الألمانية fällen = الصربية oboriti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
الألمانية ernten = الصربية žnjeti

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
الألمانية ernten = الصربية sakupljati letinu

jemand hat Anspruch auf etwas; zustehen
الألمانية gebühren = الصربية pripadajuće

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
الألمانية gebühren = الصربية primeren

zustehen; angebracht sein; angemessen sein; (sich) gehören
الألمانية gebühren = الصربية prikladan

jemandem die Kehle zudrücken; strangulieren
الألمانية würgen = الصربية gušiti nekoga

strangulieren; erwürgen; erdrosseln; (jemanden) ersticken
الألمانية würgen = الصربية daviti nekoga

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
الألمانية loben = الصربية pohvaliti

eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; würdigen; belobigen; voll Anerkennung sein; schmeicheln
الألمانية loben = الصربية hvaliti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
الألمانية bewerten = الصربية proceniti

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
الألمانية bewerten = الصربية odrediti vrednost

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
الألمانية erwerben = الصربية zaraditi

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
الألمانية erwerben = الصربية obučiti se

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
الألمانية erwerben = الصربية zaslužiti

erlernen; anerziehen; ankaufen; sammeln; bimsen; kaufen
الألمانية erwerben = الصربية steći

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
الألمانية teilnehmen = الصربية prisustvovati

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
الألمانية teilnehmen = الصربية učestvovati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
الألمانية gebrauchen = الصربية upotrebljavati

etwas verwenden, benutzen; benutzen; verwenden
الألمانية gebrauchen = الصربية koristiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
الألمانية erhalten = الصربية primiti

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
الألمانية erhalten = الصربية dobiti

etwas bewahren; bewahren; konservieren
الألمانية erhalten = الصربية održati(se)

etwas bewahren; bewahren; konservieren
الألمانية erhalten = الصربية očuvati(se)

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
الألمانية berieseln = الصربية poprskati

mit einer Flüssigkeit (oftmals Wasser) benetzen, mit der Absicht anhaltend und gleichmäßig zu befeuchten; befeuchten; begießen; benetzen; besprengen; besprenkeln
الألمانية berieseln = الصربية nakvasiti

jemanden einer langen, leisen, eintönigen Folge an Lauten/Musik aussetzen; bedudeln; beeinflussen; beschallen; betäuben; einschläfern
الألمانية berieseln = الصربية podvrgnuti

sich etwas ausdenken, planen; ausdenken; planen
الألمانية entwickeln = الصربية smisliti nešto

das Bild auf einem belichteten Film oder Ähnlichem sichtbar machen
الألمانية entwickeln = الصربية razviti film

aus etwas entstehen
الألمانية entwickeln = الصربية proizići iz nečega

sich zum Erwachsenen, erwachsenen Tier verändern
الألمانية entwickeln = الصربية razviti se

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
الألمانية ergreifen = الصربية uzeti (reč)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
الألمانية ergreifen = الصربية odabrati (zanimanje)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
الألمانية ergreifen = الصربية preuzeti (vlast)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
الألمانية ergreifen = الصربية obuzeti (emotivno)

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
الألمانية ergreifen = الصربية zgrabiti

jemanden gefangen nehmen; fassen; erwischen; kriegen; bekommen
الألمانية ergreifen = الصربية uhvatiti

umsichgreifen, Raum einnehmen; erfassen
الألمانية ergreifen = الصربية zahvatiti (prostorno)

festnehmen; jemandem nahegehen; am Schlafittchen packen; nicht verstreichen lassen; (sich) greifen; (jemanden) übermannen
الألمانية ergreifen = الصربية uhapsiti

nach vorne bewegen
الألمانية vorziehen = الصربية pomeriti napred

etwas lieber mögen, bevorzugen; bevorzugen; präferieren
الألمانية vorziehen = الصربية preferirati

hervorziehen; lieber mögen; favorisieren; priorisieren; begünstigen; nach vorne verlegen
الألمانية vorziehen = الصربية naklonost

Teil von etwas sein
الألمانية gehören = الصربية biti deo nečega

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
الألمانية quatschen = الصربية brbljati

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
الألمانية quatschen = الصربية blebetati

sich ungezwungen unterhalten, ein lockeres Gespräch führen; sich unterhalten
الألمانية quatschen = الصربية ćaskati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
الألمانية quatschen = الصربية tračati

tratschen; (miteinander) reden; sabbeln; schnattern; auspacken (ausplaudern); schnacken
الألمانية quatschen = الصربية ogovarati

eine Aufgabe, ein Problem bewältigen; bewältigen
الألمانية lösen = الصربية rešiti

etwas in einer Flüssigkeit zur Lösung bringen; auflösen
الألمانية lösen = الصربية rastopiti

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
الألمانية lösen = الصربية odvezati

eine Verbindung trennen
الألمانية lösen = الصربية razrešiti

abgehen; loshaken; trennen; abhelfen; abtrennen; entsichern
الألمانية lösen = الصربية otpadati

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
الألمانية abstimmen = الصربية prilagoditi

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
الألمانية abstimmen = الصربية urediti

einen Mehrheitsentscheid (eine Wahl) durchführen; an einem Mehrheitsentscheid (einer Wahl) teilnehmen; wählen; voten; entscheiden; stimmen
الألمانية abstimmen = الصربية glasati

eine einfache Form einer Konsensfindung; (sich) verständigen; (sich) arrangieren (mit); (sich) absprechen
الألمانية abstimmen = الصربية dogovoriti se

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
الألمانية renovieren = الصربية obnoviti

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
الألمانية renovieren = الصربية renovirati

einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen; beuteln
الألمانية schütteln = الصربية tresti(se)

rütteln; aufwühlen; ekelhaft finden; schlackern; durchschütteln; Ekel empfinden
الألمانية schütteln = الصربية mućkati

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
الألمانية helfen = الصربية pomoći

in gröbere Teilchen zerkleinern
الألمانية schroten = الصربية usitniti

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
الألمانية schroten = الصربية kotrljati

schwere Lasten rollen, wälzen oder schieben
الألمانية schroten = الصربية valjati

nicht ganz zumachen, ein Stückchen offen lassen
الألمانية anlehnen = الصربية pritvoriti

sich leicht in eine Richtung neigen und dabei irgendwo Halt finden; (sich) zurechtfinden; (sich) beziehen (auf); (sich) richten nach; (sich) ausrichten (nach); (sich) orientieren (an)
الألمانية anlehnen = الصربية prisloniti

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
الألمانية aufregen = الصربية iritirati

jemanden erregen, unruhig machen; aufbringen; aufwühlen; echauffieren; erregen
الألمانية aufregen = الصربية uznemiriti

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
الألمانية anhören = الصربية saslušanje

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
الألمانية anhören = الصربية pažljivo slušati

mithören; vernehmen; zuhören
الألمانية anhören = الصربية preslušati

(sich) ennuyieren; (jemanden) anöden; (sich) fadisieren; Langeweile erzeugen (bei); Däumchen drehen; (jemanden) ermüden
الألمانية langweilen = الصربية dosađivati se

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
الألمانية dabeihaben = الصربية imati sa sobom

Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben
الألمانية tragen = الصربية nositi

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
الألمانية tragen = الصربية doprineti

Kosten übernehmen; finanzieren
الألمانية tragen = الصربية podneti

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
الألمانية tragen = الصربية trpeti

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
الألمانية tragen = الصربية prenositi

sehr feuchte, feinkörnige Mischung aus Substanz und Flüssigkeit bilden
الألمانية schlammen = الصربية blićkavo

Schlamm absetzen;
الألمانية schlammen = الصربية taložiti mulj

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
الألمانية kündigen = الصربية raskinuti ugovor

jemanden in eine peinliche Situation bringen, jemandem eine Blamage zufügen; beschämen; bloßstellen; vorführen
الألمانية blamieren = الصربية osramotiti nekoga

sich selbst bloßstellen, sich lächerlich machen
الألمانية blamieren = الصربية osramotiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
الألمانية fürchten = الصربية plašiti se

vor etwas Angst (Furcht) haben; sich sorgen; ängstigen vor etwas
الألمانية fürchten = الصربية strahovati

mündlich einen Termin, Treffpunkt oder Treffen vereinbaren; abmachen; absprechen
الألمانية verabreden = الصربية dogovoriti se

Wörter, Sätze oder Zahlen in Form von Zeichen festhalten; notieren
الألمانية schreiben = الصربية beleška

langfristig sehr bedeutsam oder wichtig sein; ein angesehen werden wird
الألمانية schreiben = الصربية zapis

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
الألمانية schreiben = الصربية pisati

zu Papier bringen; hacken; brieflich verkehren mit; notieren; eingeben; korrespondieren
الألمانية schreiben = الصربية dopisivati se

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
الألمانية angehen = الصربية zamoliti

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
الألمانية angehen = الصربية obratiti se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
الألمانية angehen = الصربية ticati se

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
الألمانية angehen = الصربية odnositi se na

bekämpfen; torpedieren; bekämpfen; (etwas) eindämmen; angehen gegen; vorgehen (gegen)
الألمانية angehen = الصربية boriti se

sich etwas erlauben, was einem nicht zusteht; etwas tun, wozu man nicht fähig ist; sich erdreisten; (sich) erdreisten; sich erkühnen; (sich) erlauben
الألمانية anmaßen = الصربية usuditi se

Wanzen anbringen
الألمانية verwanzen = الصربية prisluškivanje

sich einer Sache oder auch Person widmen
الألمانية zuwenden = الصربية posvetiti se

widmen; stiften; (sich) hinwenden; Zeit haben (für); übergeben; ausstatten
الألمانية zuwenden = الصربية obratiti se

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
الألمانية platzen = الصربية eksplodirati

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
الألمانية platzen = الصربية detonirati

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
الألمانية platzen = الصربية emotivan izliv

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
الألمانية platzen = الصربية planuti

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
الألمانية platzen = الصربية neuspeh

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
الألمانية platzen = الصربية propasti

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
الألمانية platzen = الصربية iznenada se pojaviti

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
الألمانية platzen = الصربية razjariti se

Zahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden); bezahlen
الألمانية ausgeben = الصربية novčani izdatak

für jemanden bezahlen; spendieren
الألمانية ausgeben = الصربية donirati

vorgeben etwas, jemand zu sein; so tun, als wäre man etwas, jemand; vorgeben
الألمانية ausgeben = الصربية lažno se predstavljati

etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren; ändern; umformen; umgestalten; umorganisieren; umwandeln
الألمانية verändern = الصربية promeniti

etwas als Darlehen zur Verfügung stellen
الألمانية darleihen = الصربية pozajmiti

aus, hinter, unter, zwischen etwas ziehend hervor bewegen; aus, hinter, unter, zwischen etwas nach vorn ziehen, sodass es zum Vorschein kommt; zücken; blankziehen; herausziehen; ziehen
الألمانية hervorziehen = الصربية izvaditi

verbotener Weg; untersagen; nicht gestatten; zensurieren; prohibieren; unterbinden
الألمانية verbieten = الصربية zabraniti

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
الألمانية Nachweis = الصربية dokaz

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
الألمانية Nachweis = الصربية potvrda

ein Beleg, eine Bestätigung für eine Behauptung oder Theorie; Beleg; Bestätigung
الألمانية Nachweis = الصربية priznanica

das Ansprechen einer Person bei Ankunft, Abschied, zu bestimmten Tageszeiten oder Anlässen; Begrüßung
الألمانية Gruß = الصربية pozdrav

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
الألمانية Erwerb = الصربية sticanje

die Handlung des erwerbens, das Erwerben; Anschaffung; Erwerben
الألمانية Erwerb = الصربية dobijanje

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
الألمانية Erwerb = الصربية plaćeni stručni posao

bezahlte, berufliche Arbeit; Arbeit
الألمانية Erwerb = الصربية zarada

der Kauf, das Kaufen; Kauf
الألمانية Erwerb = الصربية kupovina

der Kauf, das Kaufen; Kauf
الألمانية Erwerb = الصربية nabavka

das Erworbene
الألمانية Erwerb = الصربية stečeno

Einrichtungsgegenstand, meist aus Brettern und Trägern, der als Ablage dient; Regal; Stellage
الألمانية Gestell = الصربية stalak

Vorrichtung, die für etwas zur Befestigung oder als Träger dient
الألمانية Gestell = الصربية podupirač

beliebige männliche Person, die nicht ernst genommen wird
الألمانية Fuzzi = الصربية neozbiljan muškarac

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
الألمانية Trennung = الصربية segregacija

Vorgang oder Ergebnis der Absonderung von Substanzen voneinander; Abscheidung; Absonderung; Abspaltung; Abtrennung; Analyse
الألمانية Trennung = الصربية odvajanje

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
الألمانية Trennung = الصربية razvod

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer persönlichen Verbindung; Abschied; Auseinandergehen; Ehescheidung; Entzweiung; Lebewohl
الألمانية Trennung = الصربية razilazak

Vorgang oder Ergebnis der Auflösung einer technischen Verbindung; Abbruch; Unterbrechung
الألمانية Trennung = الصربية prekid veze

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
الألمانية Verzögerung = الصربية odlaganje

elektrisch betriebenes Gerät, mit dem man einen Raum heizen kann
الألمانية Heizlüfter = الصربية ventilator sa grejačem

aus Ziffern bestehende Bezeichnung eines Kontos
الألمانية Kontonummer = الصربية broj bankovnog računa

الألمانية Mistfink = الصربية musavko

wespenartig aussehender Vertreter von diversen Familien der Hautflügler
الألمانية Wespe = الصربية zolja

schwarz-gelbes, stachelbewehrtes Insekt der Faltenwespen mit längsgefalteten Vorderflügeln und starken Oberkiefern
الألمانية Wespe = الصربية osa

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
الألمانية Schluss = الصربية završetak

Ende oder Handlung des Beendens; Abschluss; Beenden; Beendigung; Ende
الألمانية Schluss = الصربية kraj

الألمانية Verödung = الصربية neplodan

الألمانية Verödung = الصربية jalov

walzenförmiger Anhänger eines Traktors; Walze
الألمانية Rolle = الصربية valjak

Übung beim Turnen, bei welcher der Körper um die eigene Quer- oder Längsachse gedreht wird; Purzelbaum
الألمانية Rolle = الصربية salto

Figur in einem Drama oder der dazugehörige Text
الألمانية Rolle = الصربية uloga u filmu

Aufsehen, Raserei, höchste Begeisterung; Aufheben; Aufsehen; Begeisterung; Raserei; Sensation
الألمانية Furore = الصربية komešanje

Formular zur Erfassung von Antworten
الألمانية Fragebogen = الصربية pismeni upitnik

Tat oder Leistung, die große Anerkennung verdient; Verdienst
الألمانية Meritum = الصربية zasluga

ein erst unlängst fertiggestelltes Gebäude
الألمانية Neubau = الصربية novogradnja

die Tätigkeit des Neubauens; Errichtung; Wiedererrichtung; Wiederaufbau
الألمانية Neubau = الصربية rekonstrukcija

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
الألمانية Hand = الصربية rukopis

Handschrift; Klaue; Pfote; Sauklaue
الألمانية Hand = الصربية manuskript

Seite
الألمانية Hand = الصربية šaka

Seite
الألمانية Hand = الصربية ruka

Tätigkeit von Praktikanten in Betrieben außerhalb der Ausbildung, aber häufig im Rahmen einer Weiterbildung, um Einblicke in die Berufswelt zu gewinnen
الألمانية Praktikum = الصربية praksa

Einnahme des Essens, des Mahls
الألمانية Mahlzeit = الصربية obed

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
الألمانية Terminus = الصربية stručni termin

Wort der Fachsprache eines Sachgebietes
الألمانية Terminus = الصربية stručni pojam

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
الألمانية Stufe = الصربية stepenik

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
الألمانية Stufe = الصربية stepenica

Geld, das man für seine Arbeit bekommt
الألمانية Verdienst = الصربية zarada

vergangenes Tun oder Verhalten, für das Dank und Anerkennung angemessen sind; Meritum
الألمانية Verdienst = الصربية zasluga

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
الألمانية Treffen = الصربية susret

gefrorener Block aus Wasser, zum Kühlen von Getränken oder Wunden verwendet; Eis
الألمانية Eiswürfel = الصربية kocka leda

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
الألمانية Abneigung = الصربية antipatija

Beschämung, Situation, die zu einem Gesichtsverlust führt, die peinlich ist; Schmach; Schande; Bloßstellung; Peinlichkeit
الألمانية Blamage = الصربية sramota

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
الألمانية Nachtdienst = الصربية noćna služba

Arbeit während der Nacht; Nachtarbeit
الألمانية Nachtdienst = الصربية noćna smena

Schaumkrone auf einem gefüllten Bierglas; Bierblume; Bierschaum; Schaumkrone
الألمانية Blume = الصربية pivska pena

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
الألمانية Blume = الصربية zečiji repić

Dinge, die über etwas fein verteilt werden oder in großer Anzahl zur Erde niedergehen
الألمانية Regen = الصربية padavina

ein zuvor vereinbarter Punkt oder Ort, an dem man sich treffen möchte; Treff
الألمانية Treffpunkt = الصربية mesto susreta

Bestattungsinstitut, Beerdigungsunternehmen
الألمانية Pietät = الصربية pogrebno preduzeće

die Gesamtheit aller Maßnahmen wie Produktgestaltung, -werbung oder Kundendienst, die den Verkauf eines Produktes oder einer Ware fördern
الألمانية Merchandising = الصربية promocija

die Vermarktung von Produkten, die mit einem bestimmten Film, einem bestimmten Sportereignis oder einem gesellschaftlichen Großereignis in Verbindung stehen
الألمانية Merchandising = الصربية marketing

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
الألمانية Konsequenz = الصربية posledica

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
الألمانية Konsequenz = الصربية istrajnost

Mönch ohne Priesterweihe
الألمانية Bruder = الصربية brat

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
الألمانية Abonnement = الصربية pretplata

plötzliches, heftiges Auftreten einer Krankheit; Ausbruch; Attacke; Kolik; Kollaps; Schock
الألمانية Anfall = الصربية napad

wirtschaftliches oder kulturelles Zentrum einer Stadt; City; Innenstadt; Stadtmitte; Stadtzentrum; Zentrum
الألمانية Stadt = الصربية grad

verschließbarer, quaderförmiger Behälter; Kiste
الألمانية Kasten = الصربية sanduk

das Fußballtor
الألمانية Kasten = الصربية gol

offener Behälter zum Transport von Flaschen; Kiste; Getränkekasten
الألمانية Kasten = الصربية gajba

hölzernes höheres Aufbewahrungsmöbel mit Türen; Schrank
الألمانية Kasten = الصربية orman

in Gegenständen mit aneinandergereihten Spitzen eine Zacke; Spitze; Zacke; Zinke
الألمانية Zahn = الصربية zupčanik

kranke Person, die medizinisch behandelt oder betreut wird
الألمانية Patient = الصربية pacijent

das Beteiligtsein, die Betätigung an etwas, das Mitmachen; Anteilnahme
الألمانية Teilnahme = الصربية učestvovati

das Mitfühlen, das Mitempfinden; Anteilnahme; Mitgefühl
الألمانية Teilnahme = الصربية saosećati

die kontrollierte Vermehrung von Pflanzen oder Tieren mit dem Ziel, die gewünschten Eigenschaften an die Nachkommen weiterzuvererben; Züchtung
الألمانية Zucht = الصربية uzgoj

Disziplin und Gehorsam; Gehorsam; Disziplin
الألمانية Zucht = الصربية disciplina i poslušnost

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
الألمانية Zucht = الصربية neprijatan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
الألمانية Zucht = الصربية dosadan proces

unangenehmer, lästiger oder zeitraubender Prozess
الألمانية Zucht = الصربية gnjavaža

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
الألمانية Cord = الصربية rebrasta tkanina

geripptes Gewebe, meist aus Baumwolle
الألمانية Cord = الصربية somot

zeitliche Abfolge von Ereignissen; Verlauf
الألمانية Lauf = الصربية hronološki sled događaja

Weg eines fließenden Gewässers
الألمانية Lauf = الصربية tok

الألمانية Befindlichkeit = الصربية rsspoloženje

الألمانية Befindlichkeit = الصربية duševno stanje

ein Näherkommen durch Marschieren; Anmarschieren
الألمانية Anmarsch = الصربية prilazak marširajući

eine Annäherung; Annäherung; Näherkommen; Näherrücken
الألمانية Anmarsch = الصربية približavanje

Person, mit der man in dieselbe Schulklasse geht oder ging; Mitschüler
الألمانية Klassenkamerad = الصربية drug iz razreda

Zugangs- und oft auch Mitwirkungsberechtigung bei einem bestimmten Internetangebot; Account; Benutzerkonto; Nutzerkonto
الألمانية Konto = الصربية bankovni račun

Gegenstand, den man für einen bestimmten Zweck benützt; Accessoir; Arbeitsgerät; Bedarfsartikel; Gebrauchsgegenstand; Gerät
الألمانية Utensil = الصربية pribor

eine bestimmte, feststehende oder durch einen runden Wert gekennzeichnete, oft auch symbolisch zu verstehende Marke auf einer Wegstrecke; ein festgelegtes Etappenziel, Teilziel einer Wegstrecke
الألمانية Meilenstein = الصربية prekretnica

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
الألمانية ganz = الصربية ceo

nicht zerbrochen, unversehrt; heil; intakt; komplett; unbeschädigt; unzerstört
الألمانية ganz = الصربية kompletan

alles davon, nicht nur ein Teil; allumfassend; ganz und gar; total; völlig; vollständig
الألمانية ganz = الصربية potpun

die Nennung wert sein; erwähnenswert; relevant; signifikant
الألمانية nennenswert = الصربية vredno pomena