أعمال بطولية لـ 2691

هنا نكرم بطلنا الذي أنشأ بانتظام وبلا كلل إدخالات جديدة وقيّم الإدخالات الموجودة. لقد جعل هذا الموقع أكثر إفادة وفائدة وتحسنًا. جميع المستخدمين الآخرين لهذا الموقع الألماني وتطبيقنا الألماني يستفيدون من ذلك. شكرًا لك، !

ترجمات

بطلنا أضاف الإدخالات الجديدة التالية


einen Schuh/Stiefel mit einer Lauffläche (Sohle) versehen
الألمانية besohlen = الكتالونية solar

einen Schuh/Stiefel mit einer Lauffläche (Sohle) versehen
الألمانية besohlen = الكتالونية posar soles

etwas um etwas winden; umhängen
الألمانية umlegen = الكتالونية enrotllar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
الألمانية umlegen = الكتالونية ajornar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
الألمانية umlegen = الكتالونية endarrerir

etwas zeitlich verschieben; verschieben
الألمانية umlegen = الكتالونية retardar

jemanden töten; ermorden; umbringen
الألمانية umlegen = الكتالونية assassinar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
الألمانية umlegen = الكتالونية girar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
الألمانية umlegen = الكتالونية voltar

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
الألمانية auftreten = الكتالونية aparèixer

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
الألمانية auftreten = الكتالونية pujar a l'escenari

zunehmend weniger soziale Kontakte haben und einsamer werden; absondern; einigeln; isolieren; vereinsamen; zurückziehen
الألمانية vereinzeln = الكتالونية aïllar-se

bezahlen
الألمانية hinlegen = الكتالونية pagar

Angebote für eine erwünschte Leistung einholen
الألمانية ausschreiben = الكتالونية ofertar

zu einem Urteil kommen, ein Urteil fassen und verkünden; richten; Recht sprechen
الألمانية urteilen = الكتالونية jutjar

mittels der Logik zu einem Schluss gelangen
الألمانية urteilen = الكتالونية concloure

richten; befinden; werten
الألمانية urteilen = الكتالونية jutjar

richten; befinden; werten
الألمانية urteilen = الكتالونية avaluar

jemanden betrunken machen
الألمانية abfüllen = الكتالونية emborratxar

eingießen; einschenken; zugießen; füllen; beschicken; einschütten
الألمانية abfüllen = الكتالونية abocar

scharf, stechend oder ätzend sein
الألمانية beißen = الكتالونية picar

scharf, stechend oder ätzend sein
الألمانية beißen = الكتالونية corroure

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
الألمانية beißen = الكتالونية no encaixar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
الألمانية beißen = الكتالونية no combinar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
الألمانية beißen = الكتالونية desentonar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
الألمانية beißen = الكتالونية no harmonitzar

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
الألمانية reichen = الكتالونية ser suficient

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
الألمانية reichen = الكتالونية haver-n'hi prou

jemandem etwas entgegenstrecken
الألمانية reichen = الكتالونية oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
الألمانية reichen = الكتالونية oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
الألمانية reichen = الكتالونية donar

ein Medikament oder eine Behandlung verschreiben; verschreiben; anordnen
الألمانية verordnen = الكتالونية prescriure

ein Medikament oder eine Behandlung verschreiben; verschreiben; anordnen
الألمانية verordnen = الكتالونية receptar

verfügen; dekretieren; Rezept ausstellen; anordnen; verschreiben; anweisen
الألمانية verordnen = الكتالونية decretar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية reconèixer

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية notar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية constatar

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية tenir cura de

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية representar

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية aparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية comparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية presentar-se

bemerken; zur Kenntnis nehmen; erblicken; fühlen; nicht verstreichen lassen; apperzipieren
الألمانية wahrnehmen = الكتالونية adonar-se

mit den Tatsachen übereinstimmen
الألمانية zutreffen = الكتالونية correspondre

jemandem entsprechen
الألمانية zutreffen = الكتالونية correspondre

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
الألمانية zutreffen = الكتالونية ser veritat

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
الألمانية zutreffen = الكتالونية ser cert

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
الألمانية zutreffen = الكتالونية ser el cas

etwas kaum beachten, es gering schätzen; es versäumen, sich etwas nutzbar zu machen
الألمانية verwahrlosen = الكتالونية menystenir

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
الألمانية einfallen = الكتالونية acudir

etwas gutmachen
الألمانية gutbringen = الكتالونية reconciliar

eine Gutschrift erteilen
الألمانية gutbringen = الكتالونية donar un crèdit

gutschreiben
الألمانية gutbringen = الكتالونية abonar

gutschreiben
الألمانية gutbringen = الكتالونية compensar

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
الألمانية wissen = الكتالونية conèixer

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
الألمانية wissen = الكتالونية conèixer

besiegt werden; den Kürzeren ziehen; abkacken; verlieren; (eine) Niederlage erleiden; besiegt werden
الألمانية unterliegen = الكتالونية sotmetre's

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
الألمانية sehnen = الكتالونية desitjar

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
الألمانية sehnen = الكتالونية anhelar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
الألمانية fällen = الكتالونية talar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
الألمانية fällen = الكتالونية desboscar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
الألمانية fällen = الكتالونية desforestar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
الألمانية fällen = الكتالونية esbrossar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
الألمانية fällen = الكتالونية esbarzerar

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
الألمانية basteln = الكتالونية fer bricolatge

mäh schreien; blöken
الألمانية mähen = الكتالونية belar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
الألمانية dreschen = الكتالونية pegar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
الألمانية dreschen = الكتالونية apallissar

grob und gefühllos auf einem Tasteninstrument spielen
الألمانية dreschen = الكتالونية colpejar les tecles

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
الألمانية gutschreiben = الكتالونية abonar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
الألمانية gutschreiben = الكتالونية transferir

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
الألمانية gutschreiben = الكتالونية ingressar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
الألمانية gutschreiben = الكتالونية compensar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
الألمانية gutschreiben = الكتالونية avaluar

auf ein Konto, was anderen, als finanziellen Zwecken dient, überweisen
الألمانية gutschreiben = الكتالونية transferir

Steuern zahlen
الألمانية steuern = الكتالونية pagar impostos

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
الألمانية enttäuschen = الكتالونية desanimar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
الألمانية enttäuschen = الكتالونية frustrar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
الألمانية enttäuschen = الكتالونية desil·lusionar

jemandem etwas vorwerfen; anlasten; vorwerfen
الألمانية ankreiden = الكتالونية retreure

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
الألمانية ankreiden = الكتالونية culpar

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
الألمانية ankreiden = الكتالونية acusar

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
الألمانية ankreiden = الكتالونية incriminar

sehr viel, sehr schnell essen
الألمانية vollstopfen = الكتالونية engolir

sehr viel, sehr schnell essen
الألمانية vollstopfen = الكتالونية endrapar

etwas zur Gänze befüllen
الألمانية vollstopfen = الكتالونية atapeir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
الألمانية vollstopfen = الكتالونية obstruir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
الألمانية vollstopfen = الكتالونية omplir

als erstes geschehen, vor einem Ereignis stattfinden
الألمانية vorausgehen = الكتالونية avantposar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
الألمانية durchsuchen = الكتالونية rastrejar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
الألمانية durchsuchen = الكتالونية escorcollar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
الألمانية durchsuchen = الكتالونية pentinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
الألمانية durchsuchen = الكتالونية examinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
الألمانية durchsuchen = الكتالونية inspeccionar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
الألمانية durchsuchen = الكتالونية revisar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
الألمانية durchsuchen = الكتالونية explorar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
الألمانية durchsuchen = الكتالونية rastrejar

ein Stück vorwärts kommen; in Richtung des Feindes marschieren
الألمانية vorrücken = الكتالونية marxar

jemanden, etwas in herablassender Weise nicht ernst nehmen; verlachen; bashen; witzeln; nicht ernst nehmen; exen
الألمانية belächeln = الكتالونية menysprear

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
الألمانية verschwenden = الكتالونية malbaratar

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
الألمانية verschwenden = الكتالونية dilapidar

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
الألمانية sehen = الكتالونية observar

eine Fläche mit Text, Schriftzeichen bedecken
الألمانية vollschreiben = الكتالونية emplenar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
الألمانية sieben = الكتالونية seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
الألمانية sieben = الكتالونية triar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
الألمانية sieben = الكتالونية destriar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
الألمانية sieben = الكتالونية filtrar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
الألمانية sieben = الكتالونية passar pel sedàs

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
الألمانية sieben = الكتالونية tamisar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
الألمانية sieben = الكتالونية filtrar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
الألمانية sieben = الكتالونية colar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
الألمانية schlürfen = الكتالونية glopejar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
الألمانية schlürfen = الكتالونية xuclar

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
الألمانية schlürfen = الكتالونية arrossegar els peus

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
الألمانية schöpfen = الكتالونية pescar

Luft einatmen
الألمانية schöpfen = الكتالونية inspirar

Luft einatmen
الألمانية schöpfen = الكتالونية inhalar

gewinnen; beziehen
الألمانية schöpfen = الكتالونية guanyar

gewinnen; beziehen
الألمانية schöpfen = الكتالونية obtenir

herstellen durch Gießen von Papierbrei auf eine Formplatte
الألمانية schöpfen = الكتالونية emmotllar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
الألمانية schöpfen = الكتالونية desenvolupar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
الألمانية schöpfen = الكتالونية dissenyar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
الألمانية schöpfen = الكتالونية modelar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
الألمانية schöpfen = الكتالونية cavar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
الألمانية schöpfen = الكتالونية excavar

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
الألمانية beelenden = الكتالونية entristir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
الألمانية beelenden = الكتالونية compadir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
الألمانية beelenden = الكتالونية plànyer

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
الألمانية stoßen = الكتالونية empènyer

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
الألمانية stoßen = الكتالونية empènyer

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
الألمانية stoßen = الكتالونية trobar

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
الألمانية nähren = الكتالونية nodrir-se

äußerer Belastung nicht mehr standhalten können; bersten
الألمانية brechen = الكتالونية esclatar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
الألمانية brechen = الكتالونية transgredir

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
الألمانية brechen = الكتالونية superar un obstacle

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
الألمانية brechen = الكتالونية separar

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
الألمانية brechen = الكتالونية subratllar

den Boden aufwühlen; wühlen
الألمانية brechen = الكتالونية cavar

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
الألمانية brechen = الكتالونية aparèixer

voll werden
الألمانية füllen = الكتالونية ser omplert

in einem Zeitraum etwas anbieten
الألمانية füllen = الكتالونية oferir

vollstopfen; wölben; eingießen; voll stopfen; anschwellen; abfüllen
الألمانية füllen = الكتالونية inflar

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
الألمانية fordern = الكتالونية desafiar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
الألمانية fordern = الكتالونية instar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
الألمانية fordern = الكتالونية sol·licitar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
الألمانية fordern = الكتالونية implorar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
الألمانية verfügen = الكتالونية manar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
الألمانية verfügen = الكتالونية decretar

den Balg eines Tieres bei der Präparation mit speziellem Material füllen
الألمانية ausstopfen = الكتالونية farcir

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
الألمانية ausnutzen = الكتالونية aprofitar-se

instrumentalisieren; ausnützen; abmelken; ausreizen; missbrauchen; zur Ader lassen
الألمانية ausnutzen = الكتالونية abusar

den Geschmack einer Speise prüfen
الألمانية abschmecken = الكتالونية tastar

den Geschmack einer Speise prüfen
الألمانية abschmecken = الكتالونية degustar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
الألمانية abschmecken = الكتالونية assaonar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
الألمانية abschmecken = الكتالونية condimentar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
الألمانية abschmecken = الكتالونية salpebrar

ohrfeigen
الألمانية wischen = الكتالونية bufetejar

elektrischen Schlag verabreichen
الألمانية wischen = الكتالونية electrocutar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
الألمانية schneiden = الكتالونية trossejar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
الألمانية schneiden = الكتالونية dividir

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
الألمانية schneiden = الكتالونية retallar

abschneiden; beschneiden; kerben; kürzen; überschneiden; (jemanden) ignorieren
الألمانية schneiden = الكتالونية ignorar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية netejar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية purificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية escurçar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية simplificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية censurar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية alleugerir

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية descarregar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
الألمانية säubern = الكتالونية descongestionar

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
الألمانية verstecken = الكتالونية amagar

von einer Beschwernis befreien
الألمانية entlasten = الكتالونية alliberar-se

von einer Beschwernis befreien
الألمانية entlasten = الكتالونية alleujar

säubern; befreien; erlösen
الألمانية entlasten = الكتالونية purificar

säubern; befreien; erlösen
الألمانية entlasten = الكتالونية netejar

säubern; befreien; erlösen
الألمانية entlasten = الكتالونية redimir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
الألمانية verschärfen = الكتالونية agreujar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
الألمانية verschärfen = الكتالونية endurir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
الألمانية verschärfen = الكتالونية escalar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
الألمانية verschärfen = الكتالونية estrènyer

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
الألمانية verschärfen = الكتالونية complicar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
الألمانية verschärfen = الكتالونية escalar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
الألمانية verschärfen = الكتالونية agreujar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
الألمانية verschärfen = الكتالونية dificultar

die Absicht haben, etwas Bestimmtes zu tun.; planen
الألمانية sinnen = الكتالونية planejar

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
الألمانية ausnützen = الكتالونية aprofitar-se

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
الألمانية ausnützen = الكتالونية abusar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
الألمانية ausnützen = الكتالونية instrumentalitzar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
الألمانية ausnützen = الكتالونية munyir

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
الألمانية ausnützen = الكتالونية sagnar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
الألمانية ausnützen = الكتالونية sobreexplotar

sich zu einer bestimmten Haltung entscheiden, sich mit etwas beschäftigen; hingeben; umstellen
الألمانية verlegen = الكتالونية ocupar-se

aufrechnen; falsch rechnen; (sich) verkalkulieren; miteinander ausgleichen; (sich) verspekulieren; anrechnen
الألمانية verrechnen = الكتالونية compensar

ein saugendes Gerät betätigen
الألمانية saugen = الكتالونية aspirar

Staub saugen; aussaugen; Staub saugen; suckeln; staubsaugen; zutzeln
الألمانية saugen = الكتالونية aspirar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
الألمانية weiterleiten = الكتالونية reenviar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
الألمانية weiterleiten = الكتالونية redirigir

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
الألمانية weiterleiten = الكتالونية transferir

laut klopfen; laut an eine Tür klopfen; ballern; donnern; dröhnen; hämmern
الألمانية pumpern = الكتالونية colpejar fort

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
الألمانية schauern = الكتالونية estremir-se

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
الألمانية schauern = الكتالونية tenir un calfred

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
الألمانية schauern = الكتالونية diluviar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
الألمانية schauern = الكتالونية xafegar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
الألمانية schauern = الكتالونية ploure molt

jemandem eine Ohrfeige geben
الألمانية backpfeifen = الكتالونية bufetejar

ohrfeigen
الألمانية backpfeifen = الكتالونية bufetejar

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
الألمانية überweisen = الكتالونية derivar un pacient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
الألمانية überweisen = الكتالونية lliurar un expedient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
الألمانية überweisen = الكتالونية presentar una sol·licitud

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
الألمانية überweisen = الكتالونية reenviar

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
الألمانية überweisen = الكتالونية transmetre

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
الألمانية überweisen = الكتالونية passar

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
الألمانية abschreiben = الكتالونية plagiar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
الألمانية aufstellen = الكتالونية situar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
الألمانية aufstellen = الكتالونية ubicar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
الألمانية aufstellen = الكتالونية desar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
الألمانية aufstellen = الكتالونية posicionar

formieren; bilden; zusammenstellen
الألمانية aufstellen = الكتالونية formar

formieren; bilden; zusammenstellen
الألمانية aufstellen = الكتالونية modelar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
الألمانية aufstellen = الكتالونية organitzar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
الألمانية aufstellen = الكتالونية construir

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
الألمانية ohrfeigen = الكتالونية bufetejar

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; ohrfeigen; watschen
الألمانية fotzen = الكتالونية bufetejar

etwas durch Schneiden in eine bestimmte, zweckmäßige Form bringen; zurechtschneiden
الألمانية zuschneiden = الكتالونية ajustar

etwas durch Schneiden in eine bestimmte, zweckmäßige Form bringen; zurechtschneiden
الألمانية zuschneiden = الكتالونية fer a mida

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
الألمانية zuschneiden = الكتالونية personalitzar

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
الألمانية zuschneiden = الكتالونية adaptar

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
الألمانية zuschneiden = الكتالونية emmotllar

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
الألمانية antragen = الكتالونية oferir

jemanden (oder etwas in dem sich Personen befinden) heimlich oder gewaltsam wegbringen, verschleppen; kidnappen
الألمانية entführen = الكتالونية segrestar

kidnappen; kapern; abspenstig machen; mitnehmen; verschleppen; entern (Schiff)
الألمانية entführen = الكتالونية segrestar

folgsam sein; gehorchen
الألمانية spuren = الكتالونية obeir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
الألمانية schmücken = الكتالونية ornar

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
الألمانية schmücken = الكتالونية embellir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
الألمانية schmücken = الكتالونية equipar

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
الألمانية schmücken = الكتالونية disfressar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
الألمانية schmücken = الكتالونية anar ben vestit

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
الألمانية schmücken = الكتالونية arreglar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
الألمانية schmücken = الكتالونية compondre's

durch zu starkes Erhitztwerden das Gefäß verlassen
الألمانية überkochen = الكتالونية bullir a vessar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
الألمانية abwatschen = الكتالونية bufetejar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
الألمانية abwatschen = الكتالونية insultar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
الألمانية abwatschen = الكتالونية castigar

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
الألمانية wechseln = الكتالونية alternar

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
الألمانية wechseln = الكتالونية bescanviar

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
الألمانية wechseln = الكتالونية permutar

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
الألمانية wechseln = الكتالونية intercanviar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
الألمانية zurücksehnen = الكتالونية enyorar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
الألمانية zurücksehnen = الكتالونية trobar a faltar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
الألمانية zurücksehnen = الكتالونية patir nostàlgia

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
الألمانية zurücksehnen = الكتالونية anhelar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
الألمانية zurücksehnen = الكتالونية enyorar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
الألمانية zurücksehnen = الكتالونية trobar a faltar

Bäume von überflüssigen Ästen befreien
الألمانية ausästen = الكتالونية podar

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
الألمانية bücken = الكتالونية ajupir-se

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
الألمانية bücken = الكتالونية acotar-se

zu stark erhitzen
الألمانية überhitzen = الكتالونية sobreescalfar

zu heiß werden; zu stark, übersteigert erregt
الألمانية überhitzen = الكتالونية sobreescalfar

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
الألمانية übergeben = الكتالونية regurgitar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
الألمانية übergeben = الكتالونية lliurar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
الألمانية übergeben = الكتالونية donar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
الألمانية übergeben = الكتالونية dedicar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
الألمانية übergeben = الكتالونية transmetre

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
الألمانية übergeben = الكتالونية traspassar

durch einen Drehhebel bewegen
الألمانية kurbeln = الكتالونية girar la maneta

filmen
الألمانية kurbeln = الكتالونية rodar

an einem Hebel drehen
الألمانية kurbeln = الكتالونية girar la maneta

sticken mit spezieller Kurbeltechnik
الألمانية kurbeln = الكتالونية brodar

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
الألمانية kurbeln = الكتالونية moure's en cercles

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
الألمانية kurbeln = الكتالونية voltar

(etwas für jemanden) vorübergehend in den eigenen sicheren Besitz übernehmen (nicht als Eigentum); aufbewahren; hüten
الألمانية verwahren = الكتالونية conservar

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
الألمانية anschaffen = الكتالونية donar una ordre

sich zulegen; Geld verdienen; kaufen; käuflich erwerben; huren; besorgen
الألمانية anschaffen = الكتالونية comprar

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
الألمانية abgeben = الكتالونية lliurar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
الألمانية abgeben = الكتالونية representar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
الألمانية abgeben = الكتالونية actuar

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
الألمانية abgeben = الكتالونية vendre

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
الألمانية abgeben = الكتالونية rebutjar

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
الألمانية abgeben = الكتالونية estar en contacte

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
الألمانية abgeben = الكتالونية ocupar-se

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
الألمانية abgeben = الكتالونية tractar

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
الألمانية untergehen = الكتالونية ser silenciat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
الألمانية untergehen = الكتالونية ofegar-se

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
الألمانية untergehen = الكتالونية ser soterrat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
الألمانية untergehen = الكتالونية ser empassat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
الألمانية untergehen = الكتالونية ser engolit

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
الألمانية untergehen = الكتالونية esvair-se

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية enfonsar-se

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية ofegar-se

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
الألمانية untergehen = الكتالونية ser víctima

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
الألمانية untergehen = الكتالونية perir

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
الألمانية untergehen = الكتالونية morir

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
الألمانية untergehen = الكتالونية extingir-se

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
الألمانية untergehen = الكتالونية sucumbir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية perir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية enfonsar-se

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية descendir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية baixar

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية extingir-se

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
الألمانية untergehen = الكتالونية ofegar-se

zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen; sich verabschieden
الألمانية empfehlen = الكتالونية acomiadar-se

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
الألمانية empfehlen = الكتالونية suggerir

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
الألمانية empfehlen = الكتالونية proposar

sich beziehungsweise seine Dienste für einen bestimmten Zweck zur Verfügung stellen; in Betracht kommen; sich anbieten
الألمانية empfehlen = الكتالونية oferir-se

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
الألمانية empfehlen = الكتالونية aprovar

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
الألمانية empfehlen = الكتالونية estar d'acord

eine Ohrfeige austeilen
الألمانية knallen = الكتالونية bufetejar

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
الألمانية knallen = الكتالونية esclatar

betrinken
الألمانية knallen = الكتالونية emborratxar-se

durch großen Druck von innen mit einem hörbaren Knall platzen; auseinanderplatzen; bersten; explodieren; platzen
الألمانية zerplatzen = الكتالونية esclatar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
الألمانية zerplatzen = الكتالونية fracassar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
الألمانية zerplatzen = الكتالونية fallar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
الألمانية zerplatzen = الكتالونية esclatar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
الألمانية zerplatzen = الكتالونية explotar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
الألمانية zerplatzen = الكتالونية no realitzar-se

mit der flachen Hand ins Gesicht schlagen; ohrfeigen; backpfeifen; knallen; maulschellen; ohrfeigen
الألمانية watschen = الكتالونية bufetejar

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten
الألمانية durchsetzen = الكتالونية travessar

deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen
الألمانية durchsetzen = الكتالونية travessar

eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen; einführen; penetrieren; eindringen
الألمانية durchsetzen = الكتالونية penetrar

Kosten tragen; Verantwortung tragen; übernehmen; den Buckel hinhalten; blechen; auf sich nehmen
الألمانية aufkommen = الكتالونية costejar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
الألمانية platzen = الكتالونية explotar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
الألمانية platzen = الكتالونية detonar

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
الألمانية platzen = الكتالونية enfadar-se

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
الألمانية platzen = الكتالونية explotar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
الألمانية platzen = الكتالونية fracassar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
الألمانية platzen = الكتالونية avortar-se

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
الألمانية platzen = الكتالونية acabar de sobte

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
الألمانية platzen = الكتالونية interrompre's

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
الألمانية platzen = الكتالونية aparèixer de sobte

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
الألمانية platzen = الكتالونية esclatar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
الألمانية platzen = الكتالونية detonar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
الألمانية platzen = الكتالونية enfurismar-se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
الألمانية ausfüllen = الكتالونية emplenar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
الألمانية ausfüllen = الكتالونية registrar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
الألمانية ausfüllen = الكتالونية introduir

ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
الألمانية heulen = الكتالونية udolar

Leder mit Schuhcreme oder einem Lederfett einreiben (Schuhe oder Lederwaren); putzen; wienern
الألمانية wichsen = الكتالونية polir

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
الألمانية wichsen = الكتالونية pegar

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
الألمانية wichsen = الكتالونية colpejar

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
الألمانية wichsen = الكتالونية vestir de gala

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
الألمانية wichsen = الكتالونية vestir elegantment

sich durch etwas hindurch bewegen
الألمانية durchgehen = الكتالونية travessar

räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen
الألمانية durchgehen = الكتالونية transcórrer

etwas Punkt für Punkt überprüfen
الألمانية durchgehen = الكتالونية repassar

als etwas akzeptiert/angesehen werden
الألمانية durchgehen = الكتالونية ser acceptat

~ lassen; akzeptieren; erlauben
الألمانية durchgehen = الكتالونية permetre

~ lassen; akzeptieren; erlauben
الألمانية durchgehen = الكتالونية acceptar

sich durch etwas hindurch bewegen, etwas durchqueren
الألمانية durchgehen = الكتالونية creuar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
الألمانية durchgehen = الكتالونية filtrar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
الألمانية durchgehen = الكتالونية colar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
الألمانية durchgehen = الكتالونية tamisar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
الألمانية durchgehen = الكتالونية triar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
الألمانية durchgehen = الكتالونية seleccionar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
الألمانية durchgehen = الكتالونية destriar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
الألمانية durchgehen = الكتالونية ser controlat

durch etwas hindurch passen
الألمانية durchgehen = الكتالونية traspassar

mit Ecken versehen
الألمانية ecken = الكتالونية arraconar

mit Ecken versehen
الألمانية ecken = الكتالونية acorralar

mit Ecken versehen
الألمانية ecken = الكتالونية encorralar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
الألمانية riefen = الكتالونية ratllar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
الألمانية riefen = الكتالونية solcar

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
الألمانية überraschen = الكتالونية meravellar

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
الألمانية überraschen = الكتالونية enxampar

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
الألمانية überraschen = الكتالونية agafar desprevingut

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
الألمانية überraschen = الكتالونية agafar de sorpresa

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
الألمانية überraschen = الكتالونية sorprendre

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
الألمانية überraschen = الكتالونية desconcertar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
الألمانية melden = الكتالونية notificar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
الألمانية melden = الكتالونية alçar la mà

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
الألمانية melden = الكتالونية aixecar el dit

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
الألمانية melden = الكتالونية oferir-se

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
الألمانية melden = الكتالونية denunciar

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
الألمانية melden = الكتالونية fer-se notar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
الألمانية vorkommen = الكتالونية avançar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
الألمانية vorkommen = الكتالونية sortir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
الألمانية vorkommen = الكتالونية succeir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
الألمانية vorkommen = الكتالونية esdevenir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
الألمانية vorkommen = الكتالونية trobar-se

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
الألمانية vorkommen = الكتالونية existir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
الألمانية vorkommen = الكتالونية ser present

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
الألمانية vorkommen = الكتالونية ser-hi

das Haar mit einem Kamm kräftig durchgehen und dabei gründlich richten
الألمانية durchkämmen = الكتالونية pentinar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
الألمانية durchkämmen = الكتالونية cercar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
الألمانية durchkämmen = الكتالونية escorcollar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
الألمانية durchkämmen = الكتالونية inspeccionar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
الألمانية durchkämmen = الكتالونية explorar

etwas gründlich und systematisch durchsuchen
الألمانية durchkämmen = الكتالونية examinar

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
الألمانية beschleichen = الكتالونية acostar-se sigil·losament

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
الألمانية beschleichen = الكتالونية apropar-se furtivament

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
الألمانية beschleichen = الكتالونية asetjar

jemanden langsam ergreifen, sich langsam bei jemandem festsetzen
الألمانية beschleichen = الكتالونية atrapar lentament

in jemandem aufkommen; in jemandem entstehen
الألمانية beschleichen = الكتالونية sorgir en algú

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
الألمانية tropfen = الكتالونية degotar

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
الألمانية ausstellen = الكتالونية emetre

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
الألمانية ausstellen = الكتالونية expedir

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
الألمانية ausstellen = الكتالونية certificar

etwas anschauen; bestaunen; anschauen
الألمانية betrachten = الكتالونية observar

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
الألمانية betrachten = الكتالونية debatre

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
الألمانية betrachten = الكتالونية discutir

annehmen; einschätzen
الألمانية betrachten = الكتالونية assumir

annehmen; einschätzen
الألمانية betrachten = الكتالونية avaluar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
الألمانية betrachten = الكتالونية examinar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
الألمانية betrachten = الكتالونية reflexionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
الألمانية betrachten = الكتالونية inspeccionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
الألمانية betrachten = الكتالونية considerar

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
الألمانية befassen = الكتالونية tractar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
الألمانية befassen = الكتالونية encarregar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
الألمانية befassen = الكتالونية delegar

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
الألمانية befassen = الكتالونية tenir cura de

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
الألمانية befassen = الكتالونية cuidar-se de

spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte lieber anders gesehen hätte; Missmut; Unmut; Verstimmung; Wut; Zorn
الألمانية Ärger = الكتالونية enuig

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
الألمانية Heide = الكتالونية matollar

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
الألمانية Heide = الكتالونية bruguerar

Vertreter der Pflanzengattung Heidekräuter aus der Familie der Heidekrautgewächse; Heidekraut; Erika; Erica
الألمانية Heide = الكتالونية bruc

الألمانية Krankenheim = الكتالونية clínica

الألمانية Krankenheim = الكتالونية hospital

aus Orange und Pampelmuse gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack; Pampelmuse
الألمانية Grapefruit = الكتالونية pomelo

aus Orange und Pampelmuse gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack; Pampelmuse
الألمانية Grapefruit = الكتالونية aranja

rechtlicher Status eines noch nicht Erwachsenen; Minorennität
الألمانية Minderjährigkeit = الكتالونية minoria d'edat

Art von Ameisen
الألمانية Ameisenart = الكتالونية espècie de formigues

Handwerker, der Sättel und andere Gegenstände aus Leder herstellt
الألمانية Sattler = الكتالونية seller

das Halten vonTieren oder Menschen; Aufziehen; Heranziehen; Anzucht; Aufzucht; Stallung
الألمانية Haltung = الكتالونية cura

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
الألمانية Notlüge = الكتالونية mentida petita

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
الألمانية Notlüge = الكتالونية mentideta

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
الألمانية Notlüge = الكتالونية excusa

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
الألمانية Notlüge = الكتالونية pretext

kurz für Jagdrevier; Jagdgrund; Jagdrevier
الألمانية Jagd = الكتالونية vedat

das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneignen von Wild durch Jäger; Waidwerk
الألمانية Jagd = الكتالونية cacera

schriftliche Bekanntmachung darüber, dass man ein bestimmtes Angebot macht, mit der Aufforderung, sich darum zu bewerben oder daran teilzunehmen
الألمانية Ausschreibung = الكتالونية licitació

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
الألمانية Vergesslichkeit = الكتالونية oblit

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
الألمانية Vergesslichkeit = الكتالونية descuit

die Ablage vor einem Fenster; Fensterbrett; Fenstersims; Parapet
الألمانية Fensterbank = الكتالونية ampit d'una finestra

plötzlicher, kurzer Schrei
الألمانية Aufschrei = الكتالونية crit

rücksichtslose, raffgierige Person
الألمانية Geier = الكتالونية avariciós

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
الألمانية Schnupfen = الكتالونية moc

zerbrochene Überreste von Bauwerken oder Gegenständen
الألمانية Trümmer = الكتالونية runes

weibliche Person, die einer anderen Gesellschaft leistet
الألمانية Gesellschafterin = الكتالونية sòcia

Eigentümerin bzw. Miteigentümerin einer Gesellschaft
الألمانية Gesellschafterin = الكتالونية (co)propietària

Grundlage/Voraussetzung, dass etwas sich vor allem zum Negativen entwickeln kann
الألمانية Nährboden = الكتالونية caldo de cultiu

weibliche Einzelinhaberin eines Unternehmens
الألمانية Alleingesellschafterin = الكتالونية sòcia única

verwegener Mensch, der mit Elan ein Ziel anstrebt und dabei weder zögert noch sich von etwaigen Gefahren abhalten lässt; Abenteurer; Hansdampf; Hasardeur; Haudegen; Waghals
الألمانية Draufgänger = الكتالونية agossarat

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
الألمانية Mangel = الكتالونية manca

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
الألمانية Mangel = الكتالونية mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
الألمانية Mangel = الكتالونية mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
الألمانية Mangel = الكتالونية manca

Präsentation der Funktionen eines Gerätes oder eines Dienstes zu Werbezwecken; Präsentation; Vorstellung; Demonstration
الألمانية Vorführung = الكتالونية demostració

Sichtschutz bei Fenstern mit Lamellen aus Aluminium oder Kunststoff; Fensterjalousie; Storen
الألمانية Jalousie = الكتالونية gelosia

furchtvolle, schreckliche oder schlimme Erwartung oder Annahme; Besorgnis; dunkle Vorahnung
الألمانية Befürchtung = الكتالونية aprensió

mit dem Fuß zu betätigende Kurbel
الألمانية Tretkurbel = الكتالونية pedal

feuchtwarme Gebiete beiderseits des Äquators
الألمانية Tropen = الكتالونية tròpics

stabile Grundlage oder Unterstützung
الألمانية Untermauerung = الكتالونية fonament

Titel für Hofbeamte, die zur unmittelbaren Dienstleistung am Hof bestimmt sind; Kammerherr
الألمانية Kämmerer = الكتالونية camarlenc

bei Sportarten wie Turm- und Trampolinspringen eine Drehung um die Längsachse des Körpers
الألمانية Schraube = الكتالونية gir

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
الألمانية Bete = الكتالونية nap

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
الألمانية Bete = الكتالونية remolatxa

Unterhose für Damen; Höschen; Damenunterhose
الألمانية Schlüpfer = الكتالونية calces

Kleidungsstück, in das man rasch hineinschlüpfen kann wie Sweater oder Slipon, oder die Schlupfhose für Damen oder auch bequeme Hausschuhe, Pulswärmer und Kniewärmer
الألمانية Schlüpfer = الكتالونية peça de roba

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
الألمانية Bube = الكتالونية xiquet

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
الألمانية Bube = الكتالونية jove

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
الألمانية Bube = الكتالونية trapella

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
الألمانية Bube = الكتالونية mala peça

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
الألمانية Bahnsteig = الكتالونية andana

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
الألمانية Schlag = الكتالونية bufetada

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust
الألمانية Schlag = الكتالونية cop de puny

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
الألمانية Schlag = الكتالونية moviment del rem

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
الألمانية Schlag = الكتالونية braçada

eine Periode der Herzbewegung; Herzschlag
الألمانية Schlag = الكتالونية batec

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
الألمانية Schlag = الكتالونية campanada

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
الألمانية Schlag = الكتالونية repic

ein elektrischer Stromstoß am oder durch den menschlichen Körper; Stromschlag
الألمانية Schlag = الكتالونية descàrrega elèctrica

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
الألمانية Schlag = الكتالونية varietat

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
الألمانية Schlag = الكتالونية raça

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
الألمانية Schlag = الكتالونية espècie

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
الألمانية Schlag = الكتالونية gènere

eine Strecke, die beim Kreuzen zwischen zwei Wenden zurückgelegt wird
الألمانية Schlag = الكتالونية tram

eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
الألمانية Schlag = الكتالونية cap per lligar

Verschlag, kleiner Stall
الألمانية Schlag = الكتالونية estable petit

alle Charaktereigenschaften, die sich im Verhalten und Denken eines Menschen widerspiegeln; Charakter
الألمانية Wesen = الكتالونية natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
الألمانية Wesen = الكتالونية natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
الألمانية Wesen = الكتالونية substància

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
الألمانية Wesen = الكتالونية enrenou

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
الألمانية Wesen = الكتالونية aixecament

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
الألمانية Wesen = الكتالونية bullici

Fachkraft für die Reinigung von Schornsteinen
الألمانية Essenkehrer = الكتالونية escura-xemeneies

übertriebene Menge
الألمانية Überschwang = الكتالونية excés

reißender Gebirgsbach
الألمانية Wildbach = الكتالونية rierol

Neigung zu etwas; Charakterzug
الألمانية Veranlagung = الكتالونية tret

vom Schüler angefertigte schriftliche Arbeit; Vokabelarbeit
الألمانية Aufsatz = الكتالونية composició

kurze schriftliche Abhandlung; Pressemeldung
الألمانية Aufsatz = الكتالونية nota de premsa

wissenschaftliche Veröffentlichung zu einem Thema; Diplomarbeit; Doktorarbeit; Semesterarbeit
الألمانية Aufsatz = الكتالونية tesi

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
الألمانية Aufsatz = الكتالونية finestra de mansarda

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
الألمانية Aufsatz = الكتالونية penell

Ansatz des Halses bei Pferden
الألمانية Aufsatz = الكتالونية accessori

Verwendung der Satz- und Wortzeichen; Interpunktion
الألمانية Zeichensetzung = الكتالونية puntuació

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
الألمانية Verurteilung = الكتالونية veredicte

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
الألمانية Verurteilung = الكتالونية sentència

kleine Kugel zum Spielen; Klicker; Knicker; Kuller; Schusser; Spielkugel
الألمانية Murmel = الكتالونية bala

ein sich bewegendes, zylindrisches Teil in Maschinen
الألمانية Kolben = الكتالونية pistó

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
الألمانية Bedrohung = الكتالونية amenaça

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
الألمانية Bedrohung = الكتالونية amenaça

Fisch vor Eintritt der Geschlechtsreife
الألمانية Jungfisch = الكتالونية aleví

Abdruck der Innenseite eines Daumens, der das als charakteristisch angesehene Muster des Hautreliefs erkennen lässt
الألمانية Daumenabdruck = الكتالونية emprenta dactilar

Vorgang des Auflegens und Befestigens eines Sattels auf einem Reittier
الألمانية Einsattelung = الكتالونية ensellament

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
الألمانية Straßenlaterne = الكتالونية fanal

bahnbrechende Innovation auf globaler Ebene
الألمانية Weltneuheit = الكتالونية primícia mundial

für Ohrfeige; ein von der Seite geführter Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht einer anderen Person; Ohrfeige; Backenstreich; Backpfeife; Backenschelle
الألمانية Maulschelle = الكتالونية bufetada

الألمانية Verwahr = الكتالونية custòdia

الألمانية Verwahr = الكتالونية dipòsit

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
الألمانية Auftritt = الكتالونية esglaó

einarmiger Hebel zum kreisenden Bewirken einer Drehung
الألمانية Kurbel = الكتالونية maneta

der Penis eines Hengstes oder Wallachs
الألمانية Schlauch = الكتالونية penis

Akt des Hinzufügens von etwas
الألمانية Hinzufügung = الكتالونية afegitó

Akt des Hinzufügens von etwas
الألمانية Hinzufügung = الكتالونية afegit

Niederschlag, bei dem gemischt Regen und Schnee zugleich fallen
الألمانية Schneeregen = الكتالونية aiguaneu

gezieltes Zuspiel des Balls an einen Mitspieler
الألمانية Abspiel = الكتالونية passada

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
الألمانية Wichse = الكتالونية crema netejadora

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
الألمانية Wichse = الكتالونية pasta de sabates

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
الألمانية Wichse = الكتالونية pasta de parquet

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
الألمانية Wichse = الكتالونية crema abrillantadora

für Sperma, eine vom männlichen Geschlechtsteil beim Orgasmus abgesonderte, weiße Flüssigkeit; Ejakulat; Samenflüssigkeit; Sperma
الألمانية Wichse = الكتالونية esperma

für Prügel, Schläge; Prügel; Schläge; Kloppe; Schlagschaum
الألمانية Wichse = الكتالونية pallissa

Hinterbliebenenrente für die Witwe
الألمانية Witwengeld = الكتالونية pensió de viudetat

Person, die Metalle gießt
الألمانية Gießer = الكتالونية fonedor

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
الألمانية Bewerberin = الكتالونية candidata

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
الألمانية Bewerberin = الكتالونية pretendenta

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
الألمانية Gestalt = الكتالونية silueta

äußerliche Beschaffenheit, der Habitus, die Figur eines Menschen; Figur; Wuchs; Erscheinung
الألمانية Gestalt = الكتالونية aparença

Werkstatt für Sattlerarbeiten
الألمانية Sattlerei = الكتالونية taller de seller

Haue; Dresche; Prügel; Schläge
الألمانية Kloppe = الكتالونية pallissa

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
الألمانية Gewand = الكتالونية roba

Kleidung, die besonders prächtig ist oder einem besonderen Anlass dient
الألمانية Gewand = الكتالونية roba

kluge Überlegungen enthaltend, einigen Verstand zum Ausdruck bringend
الألمانية gescheit = الكتالونية sagaç

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
الألمانية mühevoll = الكتالونية ardu

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
الألمانية mühevoll = الكتالونية laboriós

schwaches Gedächtnis, schwaches Erinnerungsvermögen habend; gedankenlos; gedankenverloren; gedächtnisschwach; kopflos; nachlässig
الألمانية vergesslich = الكتالونية oblidadís

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
الألمانية vollschlank = الكتالونية cepat

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
الألمانية vollschlank = الكتالونية voluptuós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
الألمانية schief = الكتالونية insostenible

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
الألمانية schief = الكتالونية sospitós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
الألمانية schief = الكتالونية en perill

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
الألمانية schief = الكتالونية amenaçat

mit weißem Bart
الألمانية weißbärtig = الكتالونية amb barba blanca

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
الألمانية hartnäckig = الكتالونية tenaç

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
الألمانية aufrecht = الكتالونية dret

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
الألمانية aufrecht = الكتالونية recte

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
الألمانية aufrecht = الكتالونية sincer

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
الألمانية aufrecht = الكتالونية pur

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
الألمانية aufrecht = الكتالونية autèntic

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
الألمانية aufrecht = الكتالونية just

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
الألمانية aufrecht = الكتالونية honest

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
الألمانية aufrecht = الكتالونية legal

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
الألمانية aufrecht = الكتالونية convencional

bis zur Wade reichend
الألمانية wadenlang = الكتالونية fins al panxell

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
الألمانية edel = الكتالونية distingit

Erdöl als Ressource nutzend
الألمانية erdölverbrauchend = الكتالونية consumidor de petroli

Freude hervorrufend; freudig stimmend
الألمانية erfreulich = الكتالونية plaent

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
الألمانية nachdrücklich = الكتالونية urgent

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
الألمانية fest = الكتالونية enèrgic

unter Anwendung von Gewalt, Gewalt ausführend; brutal; gewalttätig
الألمانية gewaltsam = الكتالونية violent

nachvollziehbar und rückverfolgbar
الألمانية verfolgbar = الكتالونية comprensible

nachvollziehbar und rückverfolgbar
الألمانية verfolgbar = الكتالونية rastrejable

nachvollziehbar und rückverfolgbar
الألمانية verfolgbar = الكتالونية traçable

den Appetit fördernd
الألمانية appetitanregend = الكتالونية apetitós

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
الألمانية eben = الكتالونية anivellat

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
الألمانية einheimisch = الكتالونية nadiu

Bedürfnis nach Flüssigkeit habend
الألمانية durstig = الكتالونية assedegat

ohne Angst, Furcht und bereit, gegen Gefahren und Schwierigkeiten mutig zu kämpfen; beherzt; couragiert; entschlossen; furchtlos; heldenhaft
الألمانية tapfer = الكتالونية coratjós

so dick wie ein Daumen
الألمانية daumendick = الكتالونية com un polze

Ohne Zwang
الألمانية zwanglos = الكتالونية sense pressió

Ohne Zwang
الألمانية zwanglos = الكتالونية relaxat

Ohne Zwang
الألمانية zwanglos = الكتالونية sense coacció

Ohne Zwang
الألمانية zwanglos = الكتالونية casual

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
الألمانية dicht = الكتالونية dens

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
الألمانية heimlich = الكتالونية secret

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
الألمانية heimlich = الكتالونية ocult

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
الألمانية heimlich = الكتالونية clandestí

bis zur Wade reichend
الألمانية wadenhoch = الكتالونية fins al panxell