أعمال بطولية لـLeandro Meinhardt 224

هنا نكرم بطلنا Leandro Meinhardt الذي أنشأ بانتظام وبلا كلل إدخالات جديدة وقيّم الإدخالات الموجودة. لقد جعل هذا الموقع أكثر إفادة وفائدة وتحسنًا. جميع المستخدمين الآخرين لهذا الموقع الألماني وتطبيقنا الألماني يستفيدون من ذلك. شكرًا لك، Leandro Meinhardt!

ترجمات Leandro Meinhardt

بطلنا Leandro Meinhardt أضاف الإدخالات الجديدة التالية


jemanden, etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen oder zu heilen
الألمانية baden = البرتغالية banhar-se

jemanden, etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen oder zu heilen
الألمانية baden = البرتغالية tomar banho

in einem Zelt wohnen; lagern; biwakieren; campieren; kampieren; campen
الألمانية zelten = البرتغالية acampar

etwas ersehnen, erhoffen; anstreben; anvisieren; brennen; den Wunsch haben; (sich) erhoffen
الألمانية wünschen = البرتغالية desejar

etwas höflich fordern, verlangen; bestehen auf; bitten; dringen auf; sich ausbedingen; sich ausbitten
الألمانية wünschen = البرتغالية pretender

jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
الألمانية wünschen = البرتغالية querer

zeitlich beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben; örtlich beginnen, seinen Ausgangspunkt haben; beginnen; losgehen
الألمانية anfangen = البرتغالية iniciar

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
الألمانية sterben = البرتغالية finar-se

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
الألمانية sterben = البرتغالية expirar

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
الألمانية sterben = البرتغالية campar-se

etwas zu einer Sache sagen; reden; (das) Wort ergreifen; wissen lassen; sprechen; (einen) Redebeitrag leisten
الألمانية äußern = البرتغالية expressar

mitteilen; schildern; formulieren; erzählen; phrasieren; erläutern
الألمانية äußern = البرتغالية manifestar

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
الألمانية handeln = البرتغالية barganhar

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
الألمانية handeln = البرتغالية agir

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
الألمانية absagen = البرتغالية postergar

etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen
الألمانية absagen = البرتغالية declinar

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
الألمانية ausmachen = البرتغالية apagar

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
الألمانية ausmachen = البرتغالية desligar

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
الألمانية ausmachen = البرتغالية terminar

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
الألمانية ausmachen = البرتغالية finalizar

jemanden über etwas informieren; informieren; mitteilen; rapportieren; referieren
الألمانية berichten = البرتغالية relatar

jemanden unterrichten
الألمانية berichten = البرتغالية reportar

jemandem oder dem Vorgesetzten Rechenschaft ablegen
الألمانية berichten = البرتغالية referir

dabei sein, versuchen, Fische zu fangen; fischen
الألمانية angeln = البرتغالية pescar

mit sich führen, bei sich haben; mithaben
الألمانية dabeihaben = البرتغالية ter consigo

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
الألمانية erhöhen = البرتغالية subir

etwas anheben, steigen lassen, größer machen; anheben; erheben; steigern; vergrößern
الألمانية erhöhen = البرتغالية prolongar

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
الألمانية erhöhen = البرتغالية subir

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
الألمانية erhöhen = البرتغالية ascender

sich heben, steigen, größer werden; sich heben; anwachsen; sich erheben; steigen; sich vergrößern
الألمانية erhöhen = البرتغالية escalar

höher machen; steigern; steigern; hochzählen; potenzieren; anheben
الألمانية erhöhen = البرتغالية potencializar

höher machen; steigern; steigern; hochzählen; potenzieren; anheben
الألمانية erhöhen = البرتغالية incrementar

freisprechen von einer Schuld
الألمانية entschuldigen = البرتغالية desculpar

freisprechen von einer Schuld
الألمانية entschuldigen = البرتغالية perdoar

Text verfassen, Text schreiben; schreiben; abfassen; aufschreiben; simsen; SMSen
الألمانية texten = البرتغالية compor

Text verfassen, Text schreiben; schreiben; abfassen; aufschreiben; simsen; SMSen
الألمانية texten = البرتغالية escrever textos universitários

Text verfassen, Text schreiben; schreiben; abfassen; aufschreiben; simsen; SMSen
الألمانية texten = البرتغالية escrever

langweilig oder lächerlich daherreden, Monologe halten; labern; quasseln; quatschen; sabbeln; salbadern
الألمانية texten = البرتغالية tagarelar

etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; abtransportieren; wegschaffen
الألمانية abfahren = البرتغالية transportar

(pulvrige oder körnige Substanz) werfen, damit sie sich auf einer Fläche verteilt
الألمانية streuen = البرتغالية polvilhar

(pulvrige oder körnige Substanz) werfen, damit sie sich auf einer Fläche verteilt
الألمانية streuen = البرتغالية semear

ablenken eines Teils einer (gebündelten) Strahlung aus der ursprünglichen Richtung
الألمانية streuen = البرتغالية distribuir

ablenken eines Teils einer (gebündelten) Strahlung aus der ursprünglichen Richtung
الألمانية streuen = البرتغالية dispersar

ungenau treffen; ; bestreuen; metastasieren; bepudern; Metastasen bilden
الألمانية streuen = البرتغالية polvilhar

ungenau treffen; ; bestreuen; metastasieren; bepudern; Metastasen bilden
الألمانية streuen = البرتغالية dispersar

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
الألمانية herumlaufen = البرتغالية perambular

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
الألمانية herumlaufen = البرتغالية passear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
الألمانية herumlaufen = البرتغالية perambular

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
الألمانية herumlaufen = البرتغالية dar uma volta

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
الألمانية herumlaufen = البرتغالية conduzir ao redor

einen glockenartigen Ton von sich geben
الألمانية klingen = البرتغالية tilintar

eine bestimmte stilistische Qualität (Klang) haben; sich anhören
الألمانية klingen = البرتغالية ressoar

eine bestimmte akustische Qualität (Klang) haben; sich anhören
الألمانية klingen = البرتغالية ressoar

tönen
الألمانية klingen = البرتغالية ressoar

einen Vertrag, Handel oder Ähnliches vereinbaren durchführen; zum Abschluss bringen; eintüten; (etwas) klarmachen
الألمانية abschließen = البرتغالية finalizar

einen Vertrag, Handel oder Ähnliches vereinbaren durchführen; zum Abschluss bringen; eintüten; (etwas) klarmachen
الألمانية abschließen = البرتغالية terminar