أعمال بطولية لـRosa Maria 383

هنا نكرم بطلنا Rosa Maria الذي أنشأ بانتظام وبلا كلل إدخالات جديدة وقيّم الإدخالات الموجودة. لقد جعل هذا الموقع أكثر إفادة وفائدة وتحسنًا. جميع المستخدمين الآخرين لهذا الموقع الألماني وتطبيقنا الألماني يستفيدون من ذلك. شكرًا لك، Rosa Maria!

ترجمات Rosa Maria

بطلنا Rosa Maria أضاف الإدخالات الجديدة التالية


eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten
الألمانية verstoßen = الكتالونية cometre una infracció

nicht regel- oder gesetzeskonform sein
الألمانية verstoßen = الكتالونية incomplir

nicht regel- oder gesetzeskonform sein
الألمانية verstoßen = الكتالونية infringir

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
الألمانية verstoßen = الكتالونية repudiar

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
الألمانية verstoßen = الكتالونية bandejar

jemanden aus einer Gruppe (z. B. der Familie) ausschließen
الألمانية verstoßen = الكتالونية expulsar

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
الألمانية merken = الكتالونية assabentar-se

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
الألمانية merken = الكتالونية sentir

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
الألمانية merken = الكتالونية notar

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
الألمانية merken = الكتالونية percebre

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
الألمانية merken = الكتالونية desar

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
الألمانية merken = الكتالونية emmagatzemar

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
الألمانية merken = الكتالونية pensar en

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
الألمانية merken = الكتالونية seguir

ein Gebiet unter Wasser setzen, über die Ufer treten; überschwemmen; (sich) ergießen; hinwegfließen; überborden; überlaufen
الألمانية überfluten = الكتالونية anegar

sich mit etwas Einfachem oder mit weniger zufrieden sein, als man haben könnte; zufrieden sein; sich beschränken; sich begrenzen; sich bescheiden
الألمانية begnügen = الكتالونية quedar satisfet

mehr und mehr eine unnatürliche, starre Verhaltensweise zeigen; anspannen; einfrieren; verängstigen; verhärten
الألمانية verkrampfen = الكتالونية posar-se rígid

Zweifeln ausgesetzt sein, sich nicht recht entscheiden können und unsicher sein; hadern; Zweifel hegen
الألمانية zweifeln = الكتالونية dubtar

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
الألمانية zweifeln = الكتالونية dubtar

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
الألمانية zweifeln = الكتالونية posar en dubte

den Wahrheitsgehalt in Frage stellen; glauben oder vermuten, dass etwas nicht stimmt; bezweifeln; Zweifel hegen
الألمانية zweifeln = الكتالونية qüestionar

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
الألمانية zweifeln = الكتالونية dubtar de

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
الألمانية zweifeln = الكتالونية tenir sospites

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
الألمانية zweifeln = الكتالونية malfiar-se

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
الألمانية zweifeln = الكتالونية desconfiar

die nötige Fähigkeit oder Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit einer Person in Frage stellen; misstrauen; jemandem im Verdacht haben
الألمانية zweifeln = الكتالونية sospitar

Locken ins Haar machen
الألمانية locken = الكتالونية rinxolar

sich mit einer Eisenoxidschicht überziehen, Rost ansetzen; korrodieren
الألمانية rosten = الكتالونية rovellar-se

einen skizzenhaften Entwurf zeichnen; skizzieren; vorzeichnen
الألمانية anreißen = الكتالونية esbossar

eine Packung anbrechen; anbrechen; öffnen
الألمانية anreißen = الكتالونية encetar

ein Thema ansprechen; anschneiden; ansprechen
الألمانية anreißen = الكتالونية esmentar

ein Thema ansprechen; anschneiden; ansprechen
الألمانية anreißen = الكتالونية fer esment

ein Thema ansprechen; anschneiden; ansprechen
الألمانية anreißen = الكتالونية fer menció

ein Ereignis feiern, zelebrieren
الألمانية begehen = الكتالونية commemorar

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
الألمانية behelfen = الكتالونية apanyar-se

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
الألمانية behelfen = الكتالونية fer un apany

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
الألمانية behelfen = الكتالونية sortir-se'n

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
الألمانية behelfen = الكتالونية acontentar-se

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
الألمانية behelfen = الكتالونية solucionar

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
الألمانية behelfen = الكتالونية gestionar

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
الألمانية behelfen = الكتالونية aconseguir

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
الألمانية behelfen = الكتالونية improvisar

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
الألمانية behelfen = الكتالونية fer un apany

(sich) (irgendwie) durchwurschteln; improvisieren; (irgendwie) zurande kommen; (es) (irgendwie) hinkriegen; (irgendwie) zurechtkommen; (irgendwie) geregelt kriegen
الألمانية behelfen = الكتالونية sortir-se'n

unfair überholen
الألمانية schneiden = الكتالونية avançar injustament

andauernd scherzen, Unfug treiben; herumtollen; Witze machen; herumblödeln; herumkaspern; albern
الألمانية herumalbern = الكتالونية fer broma

andauernd scherzen, Unfug treiben; herumtollen; Witze machen; herumblödeln; herumkaspern; albern
الألمانية herumalbern = الكتالونية bromejar

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
الألمانية überreichen = الكتالونية oferir

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
الألمانية überreichen = الكتالونية lliurar

erreichen und fangen; auch für Personen und Gruppen; erreichen; fangen
الألمانية einholen = الكتالونية abastar

jemanden laut (unfreundlich) tadeln; tadeln; beschimpfen; kritisieren; zusammenscheißen; angreifen
الألمانية anherrschen = الكتالونية reprendre

etwas, das in einem ausgebreiteten Zustand ist, auf ein kleineres Maß reduzieren, falten
الألمانية zusammenlegen = الكتالونية aplegar

als Vorwand nutzen
الألمانية vorwenden = الكتالونية posar excuses

die Sinne auf etwas lenken; achtgeben; aufhorchen; aufpassen; beachten; bemerken
الألمانية aufmerken = الكتالونية atendre

die Sinne auf etwas lenken; achtgeben; aufhorchen; aufpassen; beachten; bemerken
الألمانية aufmerken = الكتالونية parar esment

die Sinne auf etwas lenken; achtgeben; aufhorchen; aufpassen; beachten; bemerken
الألمانية aufmerken = الكتالونية parar atenció

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
الألمانية aufmerken = الكتالونية parar l'orella

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
الألمانية aufmerken = الكتالونية escoltar

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
الألمانية aufmerken = الكتالونية atendre

sich von etwas frei machen
الألمانية ablegen = الكتالونية desprendre's

Trauerkleidung tragen
الألمانية trauern = الكتالونية portar dol

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
الألمانية anmerken = الكتالونية observar

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
الألمانية anmerken = الكتالونية assenyalar

wahrnehmen (lassen); hindeuten; einflechten (Bemerkung); erkennen lassen; einfließen lassen; hinweisen
الألمانية anmerken = الكتالونية indicar

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
الألمانية anmerken = الكتالونية anotar

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
الألمانية anmerken = الكتالونية declarar

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
الألمانية anmerken = الكتالونية expressar

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
الألمانية anmerken = الكتالونية observar

es kommt auf etwas an
الألمانية gelten = الكتالونية dependre de

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
الألمانية ausreichen = الكتالونية haver-n'hi prou

Pferd mit einer Widerristhöhe unter 148 cm
الألمانية Pony = الكتالونية poni

längere vordere Kopfhaare über der Stirn des Kopfes
الألمانية Pony = الكتالونية serrell

Das gegenseitige Verstehen durch Kommunikation, Wahrnehmung und gedankliche Verarbeitung; Verstehen
الألمانية Verständigung = الكتالونية entesa

der typische Laut eines Tieres
الألمانية Stimme = الكتالونية gemec

Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten; Treffen
الألمانية Begegnung = الكتالونية trobada

Damenschuh mit hohem Absatz; High Heel; Stiletto; Pumps
الألمانية Stöckelschuh = الكتالونية sabata de taló

schlecht sitzende oder unordentliche Kleidung
الألمانية Fummel = الكتالونية roba desendreçada

beurlaubt werden, Urlaub bekommen
الألمانية Beurlaubung = الكتالونية permís

kurz für Backblech; eine flache Wanne aus Blech für den Backofen; Ofenblech; Kuchenblech
الألمانية Blech = الكتالونية safata

junger Trieb an einer Pflanze, neu wachsender Teil einer Pflanze; Ableger; Jungtrieb; Keimling; Schössling; Setzling
الألمانية Spross = الكتالونية brot

Raum, dessen Wände hauptsächlich aus Glas bestehen, um ein Überwintern von Pflanzen zu ermöglichen und der meist direkten Zugang zum Wohnraum im Haus hat
الألمانية Wintergarten = الكتالونية hivernacle

الألمانية Gelingen = الكتالونية èxit

der zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere; auflaufend Wasser
الألمانية Flut = الكتالونية pleamar

الألمانية Setzei = الكتالونية ou ferrat

Sturz, Ausgleiten auf einem glatten Untergrund
الألمانية Ausrutscher = الكتالونية relliscada

wenig redend, nicht zum Sprechen aufgelegt; still; wortkarg
الألمانية schweigsam = الكتالونية taciturn

ausschließlich, voll und ganz; pur; schier; unvermischt
الألمانية rein = الكتالونية exclusiu

etwas entgegenwirkend, nicht förderlich; ungünstig
الألمانية widrig = الكتالونية desfavorable

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
الألمانية angenehm = الكتالونية plaent

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
الألمانية sparsam = الكتالونية frugal

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
الألمانية ausschließlich = الكتالونية exclusiu

bekannt, vertraut
الألمانية geläufig = الكتالونية familiar

fest von etwas überzeugt
الألمانية überzeugt = الكتالونية convençut