أعمال بطولية لـFilipedribeiro 780

هنا نكرم بطلنا Filipedribeiro الذي أنشأ بانتظام وبلا كلل إدخالات جديدة وقيّم الإدخالات الموجودة. لقد جعل هذا الموقع أكثر إفادة وفائدة وتحسنًا. جميع المستخدمين الآخرين لهذا الموقع الألماني وتطبيقنا الألماني يستفيدون من ذلك. شكرًا لك، Filipedribeiro!

ترجمات Filipedribeiro

بطلنا Filipedribeiro أضاف الإدخالات الجديدة التالية


einen Raum betreten; hereinkommen
الألمانية eintreten = البرتغالية entrar

etwas aufrechterhalten, beibehalten, nicht ändern; beibehalten
الألمانية wahren = البرتغالية manter

etwas aufrechterhalten, beibehalten, nicht ändern; beibehalten
الألمانية wahren = البرتغالية preservar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
الألمانية verteilen = البرتغالية compartilhar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
الألمانية verteilen = البرتغالية dividir

Personen in Gruppen etc. einteilen; einteilen
الألمانية verteilen = البرتغالية dividir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
الألمانية verteilen = البرتغالية dividir

Artikel in einem Blog schreiben
الألمانية bloggen = البرتغالية bloggar

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
الألمانية verlangen = البرتغالية pedir

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
الألمانية ankreuzen = البرتغالية marcar

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
الألمانية anklicken = البرتغالية clicar

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
الألمانية besichtigen = البرتغالية visitar

jemandem etwas geben
الألمانية reichen = البرتغالية alcançar

Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen; aufschließen; verwerten; zehren; digerieren
الألمانية verdauen = البرتغالية digerir

sich zu entwickeln beginnen
الألمانية keimen = البرتغالية germinar

sich zu entwickeln beginnen
الألمانية keimen = البرتغالية brotar

nicht funktionieren, nicht arbeiten
الألمانية stehen = البرتغالية não funcionar

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
الألمانية ausdehnen = البرتغالية expandir

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
الألمانية wegwerfen = البرتغالية jogar fora

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
الألمانية wegwerfen = البرتغالية jogar no lixo

in einem Fahrzeug einen Sicherheitsgurt anlegen; angurten
الألمانية anschnallen = البرتغالية Apertar o cinto

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
الألمانية anschnallen = البرتغالية afivelar

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
الألمانية anziehen = البرتغالية vestir-se

beschleunigen
الألمانية anziehen = البرتغالية acelerar

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
الألمانية beeilen = البرتغالية apressar-se

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
الألمانية konzentrieren = البرتغالية concentrar

Geld für die spätere Verwendung ansammeln; beiseitelegen; auf die hohe Kante legen
الألمانية sparen = البرتغالية economizar

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
الألمانية nachsenden = البرتغالية reencaminhar

jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen; einsperren; am Schlafittchen packen; in Haft nehmen; gefangen nehmen; festnehmen
الألمانية verhaften = البرتغالية prender

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
الألمانية dehnen = البرتغالية esticar

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
الألمانية dehnen = البرتغالية alongar

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
الألمانية dehnen = البرتغالية estender

Muskeln, Muskelbänder strecken, lockern, überdehnen; stretchen
الألمانية dehnen = البرتغالية alongar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
الألمانية sieben = البرتغالية peneirar

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
الألمانية impfen = البرتغالية vacinar

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
الألمانية besorgen = البرتغالية conseguir

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
الألمانية besorgen = البرتغالية obter

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
الألمانية mitspielen = البرتغالية jogar junto

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
الألمانية entscheiden = البرتغالية escolher

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
الألمانية entscheiden = البرتغالية decidir

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
الألمانية warnen = البرتغالية advertir

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
الألمانية warnen = البرتغالية avisar

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
الألمانية finanzieren = البرتغالية financiar

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
الألمانية organisieren = البرتغالية organizar

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
الألمانية erschrecken = البرتغالية assustar alguém

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
الألمانية erschrecken = البرتغالية assustar-se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
الألمانية erschrecken = البرتغالية assustar-se

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
الألمانية kontrollieren = البرتغالية controlar

Speichel aus dem Mund fließen lassen; sabbern; trensen; trenzen
الألمانية geifern = البرتغالية salivar

Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen; geifern; sabbeln; seibern; trielen; lallen
الألمانية sabbern = البرتغالية salivar

Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen; geifern; sabbeln; seibern; trielen; lallen
الألمانية sabbern = البرتغالية babar

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
الألمانية holen = البرتغالية pegar

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
الألمانية nennen = البرتغالية nomear

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
الألمانية nennen = البرتغالية chamar

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
الألمانية nennen = البرتغالية nomear

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
الألمانية unterhalten = البرتغالية conversar

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
الألمانية fertigen = البرتغالية finalizar

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
الألمانية fühlen = البرتغالية sentir

Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen; Luft holen
الألمانية atmen = البرتغالية respirar

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
الألمانية scheiden = البرتغالية separar

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
الألمانية scheiden = البرتغالية cortar

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
الألمانية versuchen = البرتغالية provar

Harn, Urin lassen; die Blase entleeren; urinieren; Wasser lassen; pinkeln; pullern
الألمانية harnen = البرتغالية urinar

Harn, Urin lassen; die Blase entleeren; urinieren; Wasser lassen; pinkeln; pullern
الألمانية harnen = البرتغالية mictar

(meist bewusst) etwas nicht (mehr) tun
الألمانية unterlassen = البرتغالية abandonar

jemandes Gefühle verletzen; beleidigen; (jemanden) treffen; erbittern; brüskieren; (jemandem) weh tun
الألمانية kränken = البرتغالية Ofender

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
الألمانية überweisen = البرتغالية transferir

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
الألمانية verpacken = البرتغالية empacotar

gierig, hingabevoll, ausdauernd mit den Sinnen wahrnehmen, erfassen, lesen
الألمانية verschlingen = البرتغالية devorar um livro

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
الألمانية untersuchen = البرتغالية Diagnosticar

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
الألمانية untersuchen = البرتغالية realizar autopsia

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
الألمانية untersuchen = البرتغالية autopsiar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
الألمانية untersuchen = البرتغالية examinar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
الألمانية untersuchen = البرتغالية analisar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
الألمانية untersuchen = البرتغالية pesquisar

die Gültigkeit/Rechtmäßigkeit einer Entscheidung anzweifeln und dann dagegen vorgehen
الألمانية anfechten = البرتغالية apelar

die Gültigkeit/Rechtmäßigkeit einer Entscheidung anzweifeln und dann dagegen vorgehen
الألمانية anfechten = البرتغالية contestar

ein dumpf vibrierendes Geräusch der Feindseligkeit erzeugen
الألمانية knurren = البرتغالية rosnar

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
الألمانية reinigen = البرتغالية limpar

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
الألمانية reinigen = البرتغالية lavar

vor negativen Veränderungen bewahren; verteidigen; behüten; decken; sichern
الألمانية schützen = البرتغالية proteger

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
الألمانية vermeiden = البرتغالية evitar

einen Staubsauger benutzen; saugen
الألمانية staubsaugen = البرتغالية aspirar

etwas heißen, etwas bezeichnen; heißen; bezeichnen
الألمانية bedeuten = البرتغالية significar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
الألمانية lieben = البرتغالية fazer sexo

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
الألمانية lieben = البرتغالية copular

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
الألمانية lieben = البرتغالية fazer amor

die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches); pfetzen; zwacken; zwicken
الألمانية kneifen = البرتغالية beliscar

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
الألمانية verbessern = البرتغالية corrigir

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
الألمانية verbessern = البرتغالية melhorar

jemanden mit einem Gruß willkommen heißen; empfangen; willkommen heißen; anerkennen; annehmen; akzeptieren
الألمانية begrüßen = البرتغالية cumprimentar

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
الألمانية benötigen = البرتغالية precisar

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
الألمانية benötigen = البرتغالية necessitar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
الألمانية verehren = البرتغالية adorar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
الألمانية verehren = البرتغالية venerar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
الألمانية verehren = البرتغالية idolatrar

wieder an den Ausgangspunkt kommen; zurückkehren; wiederkommen; wiederkehren
الألمانية zurückkommen = البرتغالية voltar

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
الألمانية hoffen = البرتغالية ter esperança

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
الألمانية einbrechen = البرتغالية Invadir

Kot; Kot; Aa
الألمانية Stuhl = البرتغالية fezes

ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle; Feld; Fläche; Fleck; Flecken; Forum
الألمانية Platz = البرتغالية lugar

Zahlenglücksspiel; Lotteriespiel; Lotterie; Lottospiel; Zahlenlotto
الألمانية Lotto = البرتغالية Loteria

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
الألمانية Wasser = البرتغالية Fluido

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
الألمانية Wasser = البرتغالية água

für Gewässer; Gewässer
الألمانية Wasser = البرتغالية água

Weihnachtsbaum
الألمانية Baum = البرتغالية Árvore de Natal

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
الألمانية Reservierung = البرتغالية reserva

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
الألمانية Parkplatz = البرتغالية estacionamento

Platz zum Parken von Fahrzeugen
الألمانية Parkplatz = البرتغالية estacionamento

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
الألمانية Herd = البرتغالية fogão

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
الألمانية Lohn = البرتغالية pagamento

Frau
الألمانية Dame = البرتغالية Moça

Frau
الألمانية Dame = البرتغالية dama

Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen; Ober
الألمانية Dame = البرتغالية dama

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
الألمانية Fahrgeld = البرتغالية Dinheiro da passagem

etwas Hohes, Starkes, Festes
الألمانية Turm = البرتغالية torre

die Zahl eins
الألمانية Einser = البرتغالية Número um

Fisch mit stark abgeplattetem Körper
الألمانية Rochen = البرتغالية arraia

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
الألمانية Pflaster = البرتغالية curativo

Fachmann der Elektrotechnik, der an einer Hochschule oder Fachhochschule ausgebildet wurde
الألمانية Elektroingenieur = البرتغالية Engenheiro Eletricista

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
الألمانية Bankkonto = البرتغالية conta bancária

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
الألمانية Bankkonto = البرتغالية Conta-Corrrente

Gebäude, in dem die Volksvertreter tätig sind
الألمانية Parlament = البرتغالية parlamento

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
الألمانية Altenheim = البرتغالية casa de repouso

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
الألمانية Altenheim = البرتغالية casa terceira idade

das Anschauen von Fernsehsendungen; Glotzen
الألمانية Fernsehen = البرتغالية Assistir televisão

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
الألمانية Untersuchung = البرتغالية análise

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
الألمانية Untersuchung = البرتغالية investigação

Vertreter der zu den Hundsrobben gehörende Tierart
الألمانية Seehund = البرتغالية foca

der Reproduktion dienender Teil eines Lebewesens; Geschlechtsorgan; Sexualorgan
الألمانية Fortpflanzungsorgan = البرتغالية Órgãos reprodutores

Anlage mit der Fähigkeit, durch eine Kabine Personen und Gegenstände vertikal nach oben oder unten zu befördern; Aufzug; Aufzugsanlage; Lift
الألمانية Fahrstuhl = البرتغالية elevador

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
الألمانية Lebenslauf = البرتغالية currículo

alter Mann; Großpapa; Opapa
الألمانية Großvater = البرتغالية

alter Mann; Großpapa; Opapa
الألمانية Großvater = البرتغالية vovô

Feuerstelle in Wohnräumen, die zur Heizung und Beleuchtung dient; Kachelofen; Kanonenofen; Specksteinofen; Ofen; Cheminee‎
الألمانية Kamin = البرتغالية lareira

kurz für zu Ostern
الألمانية Ostern = البرتغالية Páscoa

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
الألمانية Qualifikation = البرتغالية qualificação

schlauchförmiger Leitungsabschnitt für Körperflüssigkeiten wie Blut oder Lymphflüssigkeiten; Ader; Blutader
الألمانية Gefäß = البرتغالية vaso

ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können; Behälter
الألمانية Gefäß = البرتغالية Recipiente

ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können; Behälter
الألمانية Gefäß = البرتغالية Container

Verwertung der Nahrung, vor allem durch Magen und Darm; Umsetzung der Nahrung in Lebenskraft; Digestion
الألمانية Verdauung = البرتغالية digestão

Resultat einer Ursache; Effekt
الألمانية Wirkung = البرتغالية Resultado

Resultat einer Ursache; Effekt
الألمانية Wirkung = البرتغالية efeito

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
الألمانية Wirkung = البرتغالية Ação

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
الألمانية Urknall = البرتغالية big bang

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
الألمانية Urknall = البرتغالية Grande expansão

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
الألمانية Rechner = البرتغالية calculadora

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
الألمانية Rentnerin = البرتغالية aposentada

nach einer Seite geöffneter Laufgang an oder in Gebäuden
الألمانية Galerie = البرتغالية galeria

Geschäft, das Reisen vermittelt oder organisiert
الألمانية Reisebüro = البرتغالية agência de viagem

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
الألمانية Geräusch = البرتغالية ruído

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
الألمانية Geräusch = البرتغالية Som

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
الألمانية Geräusch = البرتغالية barulho

Schnelligkeit, Tempo; Schnelligkeit; Tempo
الألمانية Geschwindigkeit = البرتغالية Tempo

Person, die keinen Tabak in verbrannter Form inhaliert
الألمانية Nichtraucher = البرتغالية não fumante

die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen; Angesicht; Antlitz
الألمانية Gesicht = البرتغالية cara

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
الألمانية Kleingeld = البرتغالية trocado

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
الألمانية Kleingeld = البرتغالية dinheiro trocado

aktueller Zustand des Klimas
الألمانية Wetter = البرتغالية Clima

jemand, der wettet; Person, die eine Wette abschließt
الألمانية Wetter = البرتغالية apostador

Reise, die um die ganze Welt führt
الألمانية Weltreise = البرتغالية Viagem mundial

in der Drogenszene Bezeichnung für Crack
الألمانية Stein = البرتغالية pedra

Gebiet, auf dem ein Staat liegt
الألمانية Staat = البرتغالية estado

die Vereinigten Staaten von Amerika
الألمانية Staat = البرتغالية Estados Unidos

ein Kanton; Kanton
الألمانية Staat = البرتغالية Cantão

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
الألمانية Abendzeitung = البرتغالية jornal da noite

kleine komfortable Wohnung
الألمانية Apartment = البرتغالية apartamento

allgemein Berührung oder Verbindung
الألمانية Kontakt = البرتغالية contato

allgemein Berührung oder Verbindung
الألمانية Kontakt = البرتغالية toque

kurze Dauer, Moment; Moment
الألمانية Augenblick = البرتغالية piscar de olhos

Sowjetbürger, Russen
الألمانية Freund = البرتغالية Camarada

Wissenschaft von der Erde, insbesondere der Erdoberfläche
الألمانية Geografie = البرتغالية geografia

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
الألمانية Dehnung = البرتغالية alongamento

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
الألمانية Dehnung = البرتغالية dilatação

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
الألمانية Dehnung = البرتغالية prolongamento

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
الألمانية Krokodil = البرتغالية crocodilo

Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten; Trafik
الألمانية Kiosk = البرتغالية Quisque

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
الألمانية Punkt = البرتغالية ponto

ein idealer, nicht ausgedehnter Ort
الألمانية Punkt = البرتغالية ponto

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
الألمانية Wohngemeinschaft = البرتغالية moradia compartilhada

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
الألمانية Wohngemeinschaft = البرتغالية apartamento compartilhado

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
الألمانية Wohngemeinschaft = البرتغالية moradia estudantil

Teil des Zahnkranzes eines Zahnrades
الألمانية Zahn = البرتغالية dente

der germanische GottDonar oder Thor; Donar; Thor
الألمانية Donner = البرتغالية Deus do trovão

die Handlung, jemanden zu kneifen
الألمانية Kniff = البرتغالية beliscão

gefaltete Stelle in Papier oder Stoff; Falte; Falz; Knick
الألمانية Kniff = البرتغالية Dobra

gefaltete Stelle in Papier oder Stoff; Falte; Falz; Knick
الألمانية Kniff = البرتغالية Vinco

nicht mehr erwerbstätige Person, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht
الألمانية Pensionist = البرتغالية pensionista

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
الألمانية Erdgeschoss = البرتغالية Andar térreo

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
الألمانية Feierabend = البرتغالية Fim do expediente

Teil von Möbeln, der zum Stehen auf dem Untergrund oder Boden dient; Fuß; Ständer
الألمانية Bein = البرتغالية perna

ein Vermögen, viel Geld
الألمانية Welt = البرتغالية Fortuna

ein oder mehrere beliebige Planeten; Planet
الألمانية Welt = البرتغالية Planeta

geistig aufgebaute Sphären mit gemeinsamen Merkmalen; Reich; Sphäre
الألمانية Welt = البرتغالية Esfera

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
الألمانية Bereich = البرتغالية área

abwertende Bezeichnung einer Person, vielfach mit der Konnotation, sie verhalte sich nicht regelgerecht; Dreckskerl; Drecksack; Mistkerl; Schuft
الألمانية Schweinehund = البرتغالية FDP

Person, die eine Diskussion, Veranstaltung oder eine Sendung moderiert
الألمانية Moderator = البرتغالية moderador

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
الألمانية Geschwister = البرتغالية Irmãos

Besteck, Gedeck; Besteck; Gedeck
الألمانية Kuvert = البرتغالية Couvert

Himmelsrichtung, die Westen gegenüber und zwischen Norden und Süden liegt; Himmelsrichtung, die zur aufgehenden Sonne zeigt; Orient
الألمانية Osten = البرتغالية leste

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
الألمانية Einführung = البرتغالية introdução

Einfassung eines Stoffstücks
الألمانية Saum = البرتغالية bainha