أعمال بطولية لـBahare 1551

هنا نكرم بطلنا Bahare الذي أنشأ بانتظام وبلا كلل إدخالات جديدة وقيّم الإدخالات الموجودة. لقد جعل هذا الموقع أكثر إفادة وفائدة وتحسنًا. جميع المستخدمين الآخرين لهذا الموقع الألماني وتطبيقنا الألماني يستفيدون من ذلك. شكرًا لك، Bahare!

ترجمات Bahare

بطلنا Bahare أضاف الإدخالات الجديدة التالية


Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
الألمانية leuchten = فارسي درخشیدن

Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
الألمانية leuchten = فارسي تابیدن

Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
الألمانية leuchten = فارسي روشن بودن

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
الألمانية beschriften = فارسي نوشتن

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
الألمانية beschriften = فارسي برچسب‌ زدن

seine Zustimmung geben; ja sagen; Ja sagen; zustimmen
الألمانية bejahen = فارسي بله گفتن

Ggs verneinen; bekräftigen; zustimmen; mit Ja antworten; bestätigen; zusagen
الألمانية bejahen = فارسي تایید کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
الألمانية bearbeiten = فارسي ویرایش کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
الألمانية bearbeiten = فارسي ادیت کردن

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
الألمانية bearbeiten = فارسي ویرایش کردن

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
الألمانية bearbeiten = فارسي تغییر دادن

zwei Menschen trauen, aus ihnen ein Ehepaar machen; trauen; verehelichen; vermählen
الألمانية verheiraten = فارسي ازدواج کردن

die Ehe eingehen; heiraten
الألمانية verheiraten = فارسي ازدواج کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
الألمانية freilegen = فارسي برملا کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
الألمانية freilegen = فارسي افشا کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
الألمانية freilegen = فارسي آشکار کردن

schicken; zeigen; deuten
الألمانية weisen = فارسي نشان دادن

jemanden, etwas zu einem Zweck auf Veränderungen hin beobachten, jemanden zu einem Zweck bei Handlungen beobachten; kontrollieren; beobachten; ausspähen
الألمانية überwachen = فارسي زیر نظر گرفتن

beaufsichtigen; beschatten; beobachten; bewachen; verfolgen; (jemanden) belauern
الألمانية überwachen = فارسي نظارت کردن

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
الألمانية disqualifizieren = فارسي سلب صلاحیت کردن

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
الألمانية disqualifizieren = فارسي رد صلاحیت کردن

deutlich zeigen, dass eine Person nicht für das infragestehende Thema, die anliegende Aufgabe, geeignet ist; zeigen, dass eine Person nicht den hohen, an sie gerichteten Ansprüchen genügt; ausschließen; abwerten
الألمانية disqualifizieren = فارسي رد صلاحیت کردن

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
الألمانية erlernen = فارسي آموختن

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
الألمانية erlernen = فارسي فرا گرفتن

eine Frage mit Nein beantworten
الألمانية verneinen = فارسي جواب منفی دادن

etwas ablehnen, die Zustimmung zu etwas verweigern; ablehnen; negieren
الألمانية verneinen = فارسي امتناع کردن

etwas ablehnen, die Zustimmung zu etwas verweigern; ablehnen; negieren
الألمانية verneinen = فارسي رد کردن

bestreiten; ins Gegenteil verkehren; (Frage) abschlägig bescheiden; in Abrede stellen; negieren; leugnen
الألمانية verneinen = فارسي نفی کردن

bestreiten; ins Gegenteil verkehren; (Frage) abschlägig bescheiden; in Abrede stellen; negieren; leugnen
الألمانية verneinen = فارسي انکار کردن

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
الألمانية vergrößern = فارسي افزایش دادن

ein Abbild mit größeren Ausmaßen anfertigen
الألمانية vergrößern = فارسي بزرگ کردن

größer machen; erweitern; vermehren; ausdehnen; ausweiten; Nahrung geben
الألمانية vergrößern = فارسي افزایش دادن

größer machen; erweitern; vermehren; ausdehnen; ausweiten; Nahrung geben
الألمانية vergrößern = فارسي بزرگ کردن

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
الألمانية widersprechen = فارسي مخالف بودن با

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
الألمانية transportieren = فارسي انتقال دادن

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
الألمانية transportieren = فارسي جابجا کردن

(etwas, vor allem geistige Inhalte) an jemanden weitergeben, auf jemanden übertragen und so jemandem verständlich machen; vermitteln
الألمانية transportieren = فارسي منتقل کردن

(etwas, vor allem geistige Inhalte) an jemanden weitergeben, auf jemanden übertragen und so jemandem verständlich machen; vermitteln
الألمانية transportieren = فارسي انتقال دادن

Militärdienst tun; servieren; nutzen; wirken; bedienen; nützen
الألمانية dienen = فارسي خدمت کردن

Militärdienst tun; servieren; nutzen; wirken; bedienen; nützen
الألمانية dienen = فارسي استفاده شدن

so stehen, dass das Gesicht dem Gesicht von jemand anderem zugewandt ist
الألمانية gegenüberstehen = فارسي روبه‌رو شدن

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
الألمانية spähen = فارسي نگاه کردن

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
الألمانية spähen = فارسي دید زدن

erfordern; gebieten; unterstellen; benötigen; davon ausgehen; bedürfen
الألمانية voraussetzen = فارسي نیاز داشتن

vergrößern; weiten; ausdehnen
الألمانية erweitern = فارسي بزرگ کردن

vergrößern; weiten; ausdehnen
الألمانية erweitern = فارسي گسترش دادن

in einem Bruch Zähler und Nenner mit derselben natürlichen Zahl multiplizieren
الألمانية erweitern = فارسي بسط دادن

einen bestimmten Anteil hinzufügen
الألمانية erweitern = فارسي افزایش دادن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
الألمانية erweitern = فارسي بزرگ کردن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
الألمانية erweitern = فارسي توسعه دادن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
الألمانية erweitern = فارسي گسترش دادن

offen zeigen
الألمانية äußern = فارسي ابراز کردن

erzählen; spintisieren; weben; einen Piep haben; verrückt sein; Gespenster sehen
الألمانية spinnen = فارسي پیچیدن

rütteln; aufwühlen; ekelhaft finden; schlackern; durchschütteln; Ekel empfinden
الألمانية schütteln = فارسي تکان دادن

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
الألمانية unterstreichen = فارسي تاکید کردن بر

mit Nachdruck erklären; deutlich machen; Nachdruck verleihen; verdeutlichen; nachdrücklich betonen; erklären
الألمانية unterstreichen = فارسي تاکید کردن

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
الألمانية beherrschen = فارسي تسلط داشتن

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
الألمانية beherrschen = فارسي مسلط بودن

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
الألمانية führen = فارسي هدایت کردن

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
الألمانية führen = فارسي رهبری کردن

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
الألمانية führen = فارسي حمل کردن

befehligen; geleiten; mit sich bringen; verwalten; dirigieren; lenken
الألمانية führen = فارسي هدایت کردن

sich eine Gewohnheit, Verhaltensweise oder Fähigkeit aneignen; sich an etwas anpassen; (sich) aneignen; eingewöhnen; (ein Verhalten) annehmen; (sich) antrainieren
الألمانية angewöhnen = فارسي عادت کردن

sich eine Gewohnheit, Verhaltensweise oder Fähigkeit aneignen; sich an etwas anpassen; (sich) aneignen; eingewöhnen; (ein Verhalten) annehmen; (sich) antrainieren
الألمانية angewöhnen = فارسي عادت دادن

etwas durch Erziehung beibringen
الألمانية angewöhnen = فارسي یاد دادن چیزی

ein wenig in die Höhe heben; hochheben; hochziehen; lüpfen
الألمانية anheben = فارسي بلند کردن

auf eine höhere Stufe bringen; erhöhen; steigern
الألمانية anheben = فارسي افزایش دادن

(mit etwas) beginnen; anfangen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي شروع کردن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي شروع کردن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي افزایش دادن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي بلند کردن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
الألمانية erforschen = فارسي کاوش کردن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
الألمانية erforschen = فارسي تحقیق کردن

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
الألمانية formulieren = فارسي فرموله کردن

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
الألمانية formulieren = فارسي فرموله کردن

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
الألمانية formulieren = فارسي عنوان کردن

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
الألمانية verraten = فارسي فاش کردن

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
الألمانية verraten = فارسي خیانت کردن

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
الألمانية verraten = فارسي آشکار کردن

für eine Darbietung üben
الألمانية proben = فارسي تمرین کردن

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
الألمانية proben = فارسي تمرین کردن

üben; durchspielen; üben
الألمانية proben = فارسي تمرین کردن

die Nase benutzend, riechend, Erkenntnisse sammeln; beriechen; beschnüffeln
الألمانية beschnuppern = فارسي بو کشیدن

eine Person (vorsichtig und langsam) besser kennenlernen; abchecken; begutachten; kennenlernen; näherkommen
الألمانية beschnuppern = فارسي کسیو بهتر شناختن

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
الألمانية ausstrecken = فارسي دراز کردن

sich lang hinlegen
الألمانية ausstrecken = فارسي دراز کشیدن

sich hinstrecken; (sich) erstrecken; ausspreizen; strecken; rekeln; (sich) ausdehnen
الألمانية ausstrecken = فارسي دراز کردن

الألمانية bereitlegen = فارسي آماده قرار دادن

الألمانية bereitlegen = فارسي آماده گذاشتن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي گره زدن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي بهم گره زدن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي بهم پیوند دادن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي بستن

etwas zur Folge haben; verursachen; auslösen; hervorrufen
الألمانية bedingen = فارسي سبب شدن

etwas als Voraussetzung haben; verlangen; voraussetzen
الألمانية bedingen = فارسي وابسته بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
الألمانية bedingen = فارسي وابسته بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
الألمانية bedingen = فارسي مشروط بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
الألمانية bedingen = فارسي بستگی داشتن

voneinander abhängen und sich wechselseitig beeinflussen; sich gegenseitig ~
الألمانية bedingen = فارسي وابسته بودن

abhängen von; verursachen; gebieten; auslösen; konstituieren; voraussetzen
الألمانية bedingen = فارسي بستگی داشتن

(die) Zähne zusammenbeißen; gewachsen sein; (an etwas) dranbleiben; mitmachen; nicht aufgeben; (ein) Unentwegter
الألمانية durchhalten = فارسي تحمل کردن

(die) Zähne zusammenbeißen; gewachsen sein; (an etwas) dranbleiben; mitmachen; nicht aufgeben; (ein) Unentwegter
الألمانية durchhalten = فارسي مقاومت کردن

etwas irrtümlich für wahr halten; irren; versehen
الألمانية täuschen = فارسي اشتباه کردن

jemanden irreführen; sich irren; blenden; irreleiten; (sich) vertun; verladen
الألمانية täuschen = فارسي گمراه کردن

jemanden irreführen; sich irren; blenden; irreleiten; (sich) vertun; verladen
الألمانية täuschen = فارسي در اشتباه بودن

(meist zusammen) irgendwohin gehen und etwas tun, was viel Vergnügen bereitet
الألمانية unternehmen = فارسي تفریح کردن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي ارزش داشتن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي ارزشمند بودن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي پرداختن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي پرداخت کردن

akzeptieren; dulden; mitmachen; (sich) fügen; geschehen lassen; (sich) nicht widersetzen
الألمانية hinnehmen = فارسي تحمل کردن

akzeptieren; dulden; mitmachen; (sich) fügen; geschehen lassen; (sich) nicht widersetzen
الألمانية hinnehmen = فارسي پذیرفتن

wert sein, einen bestimmten Wert haben
الألمانية gelten = فارسي ارزش داشتن

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
الألمانية gelten = فارسي معتبر بودن

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
الألمانية gelten = فارسي به حساب آمدن

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
الألمانية gelten = فارسي درنظر گرفتن

es kommt auf etwas an
الألمانية gelten = فارسي اهمیت داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي ارزش داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي اعتبار داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي معتبر بودن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي در نظر گرفتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي اعمال شدن

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
الألمانية schließen = فارسي استنباط کردن

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
الألمانية vorgeben = فارسي تظاهر کردن

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
الألمانية vorgeben = فارسي وانمود کردن

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
الألمانية vorgeben = فارسي تعیین کردن

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
الألمانية vorgeben = فارسي تعریف کردن

jemanden jemand anderem gegenüberstellen; gegenüberstellen
الألمانية konfrontieren = فارسي روبرو شدن

jemanden mit einem Problem befassen
الألمانية konfrontieren = فارسي مقابله کردن با

entgegenstellen; gegenüberstellen; vor Augen stellen
الألمانية konfrontieren = فارسي روبرو شدن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
الألمانية wirken = فارسي مشغول بودن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
الألمانية wirken = فارسي به انجام رساندن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
الألمانية wirken = فارسي انجام دادن

eine Wirkung entfalten
الألمانية wirken = فارسي اثر داشتن

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
الألمانية wirken = فارسي تاثیر گذاشتن

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
الألمانية wirken = فارسي بافتنی

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
الألمانية wirken = فارسي بافتن پارچه

gewirkte Wäsche; beeindrucken; tätig sein; einwirken; agieren; herhalten
الألمانية wirken = فارسي تاثیر گذاشتن

gewirkte Wäsche; beeindrucken; tätig sein; einwirken; agieren; herhalten
الألمانية wirken = فارسي مشغول بودن

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
الألمانية anhalten = فارسي نصیحت کردن

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
الألمانية anhalten = فارسي ایستادن

diejenige Disziplin der Wirtschaftswissenschaften, die sich mit dem Aufbau, der Organisation und der Führung von Wirtschaftsbetrieben beschäftigt; Betriebswirtschaftslehre
الألمانية Betriebswirtschaft = فارسي مدیریت کسب‌وکار

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
الألمانية Plauderei = فارسي چت

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
الألمانية Plauderei = فارسي گپ

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
الألمانية Plauderei = فارسي گفتگو

Gesamtheit aller Eigenschaften und Merkmale, die einen bestimmten Menschen ausmachen
الألمانية Individualität = فارسي فردیت

eine in ihrer Unverwechselbarkeit ausgeprägte Persönlichkeit
الألمانية Individualität = فارسي فردیت

öffentliche Mitteilung
الألمانية Bekanntmachung = فارسي اطلاعیه

Gliedstaat in der Schweiz, ähnlich den Staaten der USA oder Bundesländern in Deutschland; Bundesland
الألمانية Kanton = فارسي ایالت

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
الألمانية Haltung = فارسي حالت بدن

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
الألمانية Haltung = فارسي وضعیت بدن

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
الألمانية Haltung = فارسي موقعیت بدن

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
الألمانية Haltung = فارسي طرز فکر

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
الألمانية Haltung = فارسي نظر

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
الألمانية Haltung = فارسي نگرش

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
الألمانية Haltung = فارسي نگرش

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
الألمانية Haltung = فارسي رفتار

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
الألمانية Haltung = فارسي اخلاق

Beherrschtheit; innere Fassung; Ausgeglichenheit; Bierruhe; Gefasstheit; Gelassenheit
الألمانية Haltung = فارسي خونسردی

Beherrschtheit; innere Fassung; Ausgeglichenheit; Bierruhe; Gefasstheit; Gelassenheit
الألمانية Haltung = فارسي تعادل

Komplex der Eigenschaften, die ein Individuum ausmachen
الألمانية Subjektivität = فارسي ذهنیت

rein persönliche Auffassung
الألمانية Subjektivität = فارسي نظر کاملا شخصی

Variante eines Schriftwerkes
الألمانية Textfassung = فارسي نسخه متنی

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
الألمانية Auszeit = فارسي وقت استراحت

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
الألمانية Auszeit = فارسي وقفه

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
الألمانية Auszeit = فارسي وقفه در بازی

längliche Röhre zum hindurch leiten von Flüssigkeiten oder Gasen
الألمانية Leitung = فارسي لوله

Heranschaffen von Gütern oder Erledigen von Aufgaben
الألمانية Besorgung = فارسي تکمیل وظایف

Heranschaffen von Gütern oder Erledigen von Aufgaben
الألمانية Besorgung = فارسي انجام کارها

für gehörlose Menschen entwickelte Geste um sich verständlich zu machen
الألمانية Gebärde = فارسي ایما و اشاره

Geste
الألمانية Gebärde = فارسي ژست

Bewegung eines Körperteils, mit der man etwas sagen möchte
الألمانية Gebärde = فارسي حرکت

Erklärung vor Gericht
الألمانية Aussage = فارسي بیانه

Erklärung vor Gericht
الألمانية Aussage = فارسي توضیح

Spielgeschehen, bei dem sich die Spielenden in andere Personen oder in Tiere versetzen und deren Denkweisen und Verhalten darstellen
الألمانية Rollenspiel = فارسي ایفای نقش

Spielgeschehen, bei dem sich die Spielenden in andere Personen oder in Tiere versetzen und deren Denkweisen und Verhalten darstellen
الألمانية Rollenspiel = فارسي نقش آفرینی

Mangel des Interesses an etwas oder jemanden; Interesselosigkeit
الألمانية Desinteresse = فارسي بی علاقگی

eine Grundstimmung mangelnder Neugier oder fehlenden Enthusiasmus; Gleichgültigkeit; Gleichmut; Unbeteiligtsein; Uninteressiertheit
الألمانية Desinteresse = فارسي بی تفاوتی

Einwohner der Stadt Paris
الألمانية Pariser = فارسي اهل پاریس

Einwohner der Stadt Paris
الألمانية Pariser = فارسي پاریسی

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي همکار

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي شریک گفتگو

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي هم صحبت

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي طرف گفتگو

etwas, das eine Person verwenden kann, um einer anderen etwas zu übermitteln
الألمانية Ausdrucksmittel = فارسي وسیله بیان

Geste, die darin besteht, den Kopf zwecks Zustimmung zu neigen
الألمانية Kopfnicken = فارسي تکان دادن سر

Person im Ruhestand
الألمانية Ruheständler = فارسي بازنشسته

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
الألمانية Schrift = فارسي دست خط

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
الألمانية Schrift = فارسي فونت

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
الألمانية Schrift = فارسي قالب نوشتن

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
الألمانية Sachverhalt = فارسي حقایق

das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis
الألمانية Überraschung = فارسي سوپرایز

nicht vorhergesehene Wendung beziehungsweise Gegebenheit; etwas Unerwartetes
الألمانية Überraschung = فارسي سوپرایز

etwas Unerwartetes, das schön ist, häufig ein Geschenk
الألمانية Überraschung = فارسي سورپرایز

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
الألمانية Evolution = فارسي سیر تکامل

die Entwicklung zu höher integrierten, komplexeren Formen im physikalisch-chemischen und im kulturellen Bereich; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
الألمانية Evolution = فارسي تکامل

eine im Gegensatz zur Revolution langsam und friedlich fortschreitende Entwicklung im Geschichtsablauf oder in anderen Abläufen; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
الألمانية Evolution = فارسي تحول

Sprache der Gehörlosen mit gestischen und mimischen Ausdrücken; Taubstummensprache
الألمانية Gebärdensprache = فارسي زبان اشاره

Befindlichkeit, die sich daraus ergibt, dass man sich mit etwas auskennt
الألمانية Vertrautheit = فارسي آشنایی

enge persönliche Beziehung
الألمانية Vertrautheit = فارسي نزدیکی

enge persönliche Beziehung
الألمانية Vertrautheit = فارسي صمیمیت

Gefäß, in dem die Futtermittel für Tiere, insbesondere Haustiere, gegeben werden; Fressnapf
الألمانية Futternapf = فارسي ظرف غذا

von Menschen verursachter, extremer Umweltschaden; Umweltdesaster
الألمانية Umweltkatastrophe = فارسي فاجعه زیست محیطی

الألمانية Ausdrucksform = فارسي شکل بیان

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
الألمانية Tonfall = فارسي لحن

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
الألمانية Tonfall = فارسي ملودی گفتار

rätoromanische Sprache, die in Graubünden gesprochen wird
الألمانية Rätoromanisch = فارسي زبان رومانش

eine Untergruppe der romanischen Sprachen, die in Italien und der Schweiz gesprochen werden; Alpenromanisch
الألمانية Rätoromanisch = فارسي زبان رومانش

الألمانية Traumziel = فارسي مقصد رویایی

Holz, das zum Heizen oder Kochen genutzt wird; Brennholz
الألمانية Feuerholz = فارسي هیزم

starke Beeinträchtigung der Gesundheit und Würde eines Tieres über einen längeren Zeitraum; Tierschinderei
الألمانية Tierquälerei = فارسي ظلم به حیوانات

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
الألمانية Trauer = فارسي غم و اندوه

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
الألمانية Trauer = فارسي عزاداری

die Trauerkleidung; Trauerkleidung
الألمانية Trauer = فارسي لباس عزاداری

Zeit des Trauerns nach einem Todesfall; Trauerzeit
الألمانية Trauer = فارسي زمان عزاداری

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
الألمانية Großraumbüro = فارسي دفتر پارتیشن‌بندی شده

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
الألمانية Großraumbüro = فارسي دفتر طرح آزاد

Hin- und Herbewegung des Kopfes als Geste derAblehnung oder Verneinung
الألمانية Kopfschütteln = فارسي تکان دادن سر

das Genausein als Sorgfalt; das Pflichtbewusstsein einer Person, die Aufgaben mit großer Richtigkeit erledigt; Akribie; Exaktheit; Korrektheit; Gewissenhaftigkeit
الألمانية Genauigkeit = فارسي دقت

das Genausein als Präzision; die Eigenschaft, dass etwas seine Aufgabe mit großer Exaktheit ausführt; Präzision
الألمانية Genauigkeit = فارسي دقت

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
الألمانية Streit = فارسي اختلاف

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
الألمانية Streit = فارسي مشاجره

eine diplomatische Vertretung eines Staates im Ausland
الألمانية Botschaft = فارسي سفارتخانه

Besitz eines Verstorbenen, der an eine lebende Person übertragen werden kann; Erbschaft; Hinterlassenschaft; Nachlass
الألمانية Erbe = فارسي میراث

Nachwirkungen einer Epoche; Vermächtnis
الألمانية Erbe = فارسي میراث

vom Abgelösten hinterlassene Situation, mit der sich ein Nachfolger befassen muss; Vermächtnis
الألمانية Erbe = فارسي میراث

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
الألمانية Hundemarke = فارسي تمبر قلاده سگ

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
الألمانية Hundemarke = فارسي برچسب‌ سگ

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
الألمانية Hundemarke = فارسي شناسه سگ

Regelmäßigkeit im Benehmen
الألمانية Verhaltensmuster = فارسي الگوی رفتاری

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
الألمانية Bestandteil = فارسي جزء

das Nachahmen, Imitieren, Kopieren eines Gegenstandes, einer Person oder Verhaltensweise; Imitation; Mimese; Mimikry
الألمانية Nachahmung = فارسي تقلید

das Nachahmen, Imitieren, Kopieren eines Gegenstandes, einer Person oder Verhaltensweise; Imitation; Mimese; Mimikry
الألمانية Nachahmung = فارسي کپی

äußerste Partie des Mundes, der Lippen; Stelle, an der Ober- und Unterlippe sich trennen oder vereinen
الألمانية Mundwinkel = فارسي گوشه دهان

äußerste Partie des Mundes, der Lippen; Stelle, an der Ober- und Unterlippe sich trennen oder vereinen
الألمانية Mundwinkel = فارسي گوشه لب

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
الألمانية Ernst = فارسي جدی

Gewichtigkeit bis hin zur Bedrohlichkeit
الألمانية Ernst = فارسي جدی

الألمانية Konzeptpapier = فارسي کاغذ پیش نویس

zeitweilige Isolierung von Personen oder Tieren, wenn befürchtet wird, dass diese eine Infektionskrankheit übertragen könnten; Abkapselung; Absonderung; Beobachtung; Isolierung; Reisesperre
الألمانية Quarantäne = فارسي قرنطینه

Ort, an den mutmaßlich schädliche Computerprogramme verschoben werden
الألمانية Quarantäne = فارسي قرنطینه

Gefäß, in das die Futtermittel für Tiere, insbesondere Haustiere, gegeben werden; Futternapf
الألمانية Fressnapf = فارسي ظرف غذا

Menge der Wörter einer Sprache und eventuell weitere sprachliche Elemente
الألمانية Sprachschatz = فارسي واژگان

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
الألمانية Landessprache = فارسي زبان ملی

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
الألمانية Landessprache = فارسي زبان بومی

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache oder Sprachen befasst; Linguist; Sprachforscher; Sprachwissenschafter
الألمانية Sprachwissenschaftler = فارسي زبانشناس

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
الألمانية Neid = فارسي حسادت

Veranstaltung
الألمانية Anlass = فارسي رویداد

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
الألمانية Anlass = فارسي فرصت

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
الألمانية Anlass = فارسي رویداد

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
الألمانية Anlass = فارسي علت

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
الألمانية Anlass = فارسي دلیل

Zustand, Stimmung einer Person oder Gruppe voller erkennbarer Freude
الألمانية Fröhlichkeit = فارسي شادی

Zustand, Stimmung einer Person oder Gruppe voller erkennbarer Freude
الألمانية Fröhlichkeit = فارسي نشاط

momentane Mimik in einer bestimmten Situation
الألمانية Gesichtsausdruck = فارسي حالت چهره

Mitglied derselben Spezies
الألمانية Artgenosse = فارسي همنوع

Fahrt auf falschen Wegen
الألمانية Irrfahrt = فارسي سفر اشتباه

mathematisches Modell; Zufallsbewegung
الألمانية Irrfahrt = فارسي حرکت تصادفی

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
الألمانية Irrfahrt = فارسي سفر بسیار طولانی

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
الألمانية Irrfahrt = فارسي سفر بی مقصد

die Irrfahrt des Odysseus; Irrfahrt
الألمانية Odyssee = فارسي سفر بسیار طولانی

die Irrfahrt des Odysseus; Irrfahrt
الألمانية Odyssee = فارسي سفر بی مقصد

generell jede Irrfahrt
الألمانية Odyssee = فارسي سفر اشتباه

Fehlen von etwas
الألمانية Defizit = فارسي کاستی

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
الألمانية Lebensgefährte = فارسي شریک زندگی

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
الألمانية Lebensgefährte = فارسي همدم

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
الألمانية Lebensgefährte = فارسي یار

morgens, am Morgen, zu Morgen, zur Morgenzeit; die Zeit am Morgen; morgens; am Morgen; zu Morgen; zur Morgenzeit
الألمانية Morgenstunde = فارسي ساعت صبح

Politik, die der Unterstützung oder auch der Unterdrückung bestimmter Sprachen in einem bestimmten Raum oder in bestimmten Institutionen dient.
الألمانية Sprachenpolitik = فارسي سیاست زبان

der Bau von Straßen
الألمانية Straßenbau = فارسي راه سازی

der Bau von Straßen
الألمانية Straßenbau = فارسي جاده سازی

Person, die andere täuscht, um sich einen Vorteil zu verschaffen; jemand, der betrügt; Defraudant
الألمانية Betrüger = فارسي متقلب

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
الألمانية Vorstadt = فارسي حومه شهر

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي آیکون

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي نماد

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي نشانه

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي علایم تصویری

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي سمبل

Sprache; Sprache
الألمانية Zunge = فارسي زبان

von Verdienstmöglichkeiten angelockte, land- und häufig auch obdachlose männliche Arbeitskraft, deren Wirkstätte weit entfernt des Heimatortes liegt
الألمانية Wanderarbeiter = فارسي کارگر مهاجر

von Verdienstmöglichkeiten angelockte, land- und häufig auch obdachlose männliche Arbeitskraft, deren Wirkstätte weit entfernt des Heimatortes liegt
الألمانية Wanderarbeiter = فارسي کارگر دوره گرد

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي واضح

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي صریح

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي روشن

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي مشخص

überall
الألمانية allgemein = فارسي بطور کلی

alle angehend
الألمانية allgemein = فارسي همگانی

alle angehend
الألمانية allgemein = فارسي عمومی

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
الألمانية allgemein = فارسي کلی

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
الألمانية allgemein = فارسي جهانی

Kardinalzahl 2000; zwei mal tausend, zehn mal zweihundert
الألمانية zweitausend = فارسي دو هزار

die Gene betreffend
الألمانية genetisch = فارسي از نظر ژنتیکی

von den Genen verursacht; erblich
الألمانية genetisch = فارسي ژنتیکی

von den Genen verursacht; erblich
الألمانية genetisch = فارسي ارثی

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
الألمانية wesentlich = فارسي ضروری

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
الألمانية wesentlich = فارسي قابل توجه

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
الألمانية wesentlich = فارسي اساسی

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
الألمانية ansprechend = فارسي جذاب

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
الألمانية ansprechend = فارسي خوشایند

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
الألمانية ansprechend = فارسي دلپذیر

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
الألمانية missverständlich = فارسي گمراه کننده

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
الألمانية missverständlich = فارسي مبهم

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
الألمانية missverständlich = فارسي نامشخص

mit vielen verschiedenen Farben; bunt; farbenfreudig; farbenprächtig; kunterbunt
الألمانية farbenfroh = فارسي رنگارنگ

mit vielen verschiedenen Farben; bunt; farbenfreudig; farbenprächtig; kunterbunt
الألمانية farbenfroh = فارسي با رنگ‌های مختلف

mit klarem Verstand
الألمانية bewusst = فارسي آگاه

bereits genannt; bekannt; vorerwähnt
الألمانية bewusst = فارسي آگاهانه

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
الألمانية demütig = فارسي فروتن

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
الألمانية demütig = فارسي متواضع

nicht typisch, untypisch; ungewöhnlich; untypisch
الألمانية atypisch = فارسي غیر معمول

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
الألمانية ursprünglich = فارسي اصلی

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
الألمانية ursprünglich = فارسي اولیه

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
الألمانية ursprünglich = فارسي در اصل

sehr einfach, nicht schwierig; babyleicht; einfach
الألمانية kinderleicht = فارسي خیلی راحت

sehr einfach, nicht schwierig; babyleicht; einfach
الألمانية kinderleicht = فارسي بسیار آسان

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
الألمانية fehlerlos = فارسي بی عیب‌و‌نقص

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
الألمانية fehlerlos = فارسي کامل

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
الألمانية fehlerlos = فارسي بدون اشکال

von jemandem gewollt, herbeigesehnt; gewollt; herbeigesehnt; willkommen; wünschenswert
الألمانية erwünscht = فارسي مطلوب

von jemandem gewollt, herbeigesehnt; gewollt; herbeigesehnt; willkommen; wünschenswert
الألمانية erwünscht = فارسي دلخواه

schon bei Geburt vorhanden
الألمانية angeboren = فارسي ذاتی

schon bei Geburt vorhanden
الألمانية angeboren = فارسي مادرزادی

schon bei Geburt vorhanden
الألمانية angeboren = فارسي فطری

auf die Konstruktion bezogen
الألمانية konstruktiv = فارسي سازنده

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
الألمانية konstruktiv = فارسي سازنده

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
الألمانية konstruktiv = فارسي سودمند

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
الألمانية konstruktiv = فارسي راهگشا

das Verhältnis zwischen zwei Personen betreffend, zwischen zwei Personen bestehend
الألمانية zwischenmenschlich = فارسي بین فردی

fähig sich begeistern zu lassen; zur Begeisterung fähig
الألمانية begeisterungsfähig = فارسي مشتاق

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
الألمانية deutlich = فارسي قابل درک

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
الألمانية deutlich = فارسي قابل تشخیص

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
الألمانية deutlich = فارسي روشن

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
الألمانية deutlich = فارسي قابل تشخیص

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
الألمانية deutlich = فارسي روشن

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; entgegenkommend, freundlich; entgegenkommend; freundlich; höflich; gefällig
الألمانية verbindlich = فارسي دوستانه

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; entgegenkommend, freundlich; entgegenkommend; freundlich; höflich; gefällig
الألمانية verbindlich = فارسي سازگاری

als Pflicht, Bestimmung festgelegt, gültig; bindend; gültig; verlässlich; verpflichtend; zuverlässig
الألمانية verbindlich = فارسي الزام آور

als Pflicht, Bestimmung festgelegt, gültig; bindend; gültig; verlässlich; verpflichtend; zuverlässig
الألمانية verbindlich = فارسي تعهد آور

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي صلح آمیز

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي صلح طلب

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي صلح جو

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي پر از آرامش

eine gewaltlose Lebenseinstellung besitzend; ruhig; still
الألمانية friedlich = فارسي آرام

folgende Entwicklungen grundlegend bestimmend; ausschlaggebend; grundsätzlich; kritisch
الألمانية entscheidend = فارسي تعیین کننده

sehr wichtig, bedeutsam; grundsätzlich; kritisch
الألمانية entscheidend = فارسي بسیار مهم

sehr wichtig, bedeutsam; grundsätzlich; kritisch
الألمانية entscheidend = فارسي حیاتی

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
الألمانية hochnäsig = فارسي مغرور

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
الألمانية hochnäsig = فارسي متکبر

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
الألمانية hochnäsig = فارسي پر مدعا

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
الألمانية gebräuchlich = فارسي رایج

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
الألمانية gebräuchlich = فارسي معمول

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
الألمانية gebräuchlich = فارسي متداول

durch Verhältnisse bedingt
الألمانية modal = فارسي شیوه

durch Verhältnisse bedingt
الألمانية modal = فارسي چگونگی

die Art und Weise betreffend
الألمانية modal = فارسي نحوه

die Art und Weise betreffend
الألمانية modal = فارسي چگونگی

die Modalnotation betreffend, oder einer Kirchentonart zugehörig
الألمانية modal = فارسي معین

etwas sehr gut kennend; bewandert; gängig; geläufig; wohlbekannt; wohlvertraut
الألمانية vertraut = فارسي آشنا

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
الألمانية anerkannt = فارسي شناخته شده

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
الألمانية anerkannt = فارسي تایید شده

allgemein respektiert in Bezug auf ein von staatlichen Stellen ausgestelltes Zeugnis für einen Schulabschluss, Berufsabschluss oder für eine andere von staatlichen Stellen ausgestellte Bescheinigung; geltend; gültig; amtlich; eingeschrieben; eingetragen
الألمانية anerkannt = فارسي معتبر

allgemein respektiert in Bezug auf ein von staatlichen Stellen ausgestelltes Zeugnis für einen Schulabschluss, Berufsabschluss oder für eine andere von staatlichen Stellen ausgestellte Bescheinigung; geltend; gültig; amtlich; eingeschrieben; eingetragen
الألمانية anerkannt = فارسي مورد تایید

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
الألمانية betroffen = فارسي درگیر

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
الألمانية betroffen = فارسي متاثر

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
الألمانية betroffen = فارسي تحت تاثیر

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي شگفت زده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي شوکه شده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي وحشت زده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي مات و مبهوت

sich auf ein Amt, einen Amtsvorgang beziehend; offiziell
الألمانية amtlich = فارسي رسمی

nur unter bestimmten Bedingungen geschehend; abhängig
الألمانية bedingt = فارسي مشروط

nur unter bestimmten Bedingungen geschehend; abhängig
الألمانية bedingt = فارسي وابسته

mit Einschränkungen möglich
الألمانية bedingt = فارسي مشروط

auf Bewährung
الألمانية bedingt = فارسي بصورت مشروط

so, dass man es anstreben sollte; erstrebenswert
الألمانية wünschenswert = فارسي مطلوب

mit Worten, mit Hilfe der mündlichen oder schriftlichen Sprache
الألمانية verbal = فارسي کلامی

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي شگفت انگیز

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي شگفت آور

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي حیرت انگیز

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي حیرت آور

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
الألمانية erstaunlich = فارسي بسیار بزرگ

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
الألمانية erstaunlich = فارسي بسیار زیاد

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
الألمانية erstaunlich = فارسي بسیار

ohne langwieriges Nachdenken, dem Gefühl, einem inneren Impuls folgend; gefühlsmäßig; intuitiv; stimmungsabhängig; impulsiv
الألمانية instinktiv = فارسي به طور غریزی

imstande, eine Leistung zu vollbringen, eine Arbeit zu leisten; effizient; energisch; fit; potent; schlagkräftig
الألمانية leistungsfähig = فارسي کارآمد

zu Portugal gehörig
الألمانية portugiesisch = فارسي پرتغالی

zum Volk der Portugiesen gehörig
الألمانية portugiesisch = فارسي پرتغالی

zur Sprache Portugiesisch gehörig
الألمانية portugiesisch = فارسي پرتغالی

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
الألمانية einheitlich = فارسي یکنواخت

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
الألمانية einheitlich = فارسي یکسان

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
الألمانية einzeln = فارسي یک به یک

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
الألمانية einzeln = فارسي تک

den einen oder den anderen betreffend, wenige individuell verschiedene; vereinzelt
الألمانية einzeln = فارسي به صورت جداگانه