جمل مثال على الفعل scheiden (ist) 〈المبني للمجهول الحالى〉 〈جملة فرعية〉
أمثلة على استخدام تصريف الفعل scheiden. هذه جمل حقيقية وجمل من مشروع Tatoeba. لكل شكل مصرّف، يتم عرض مثال لجملة. يتم تمييز شكل الفعل. إذا كان هناك أكثر من جملة واحدة، يتم اختيار مثال مع الفعل الألماني scheiden (ist) عشوائيًا. ولتتعلم التصريف ليس فقط من خلال الأمثلة بل أيضًا من خلال التدريب، تتوفر أوراق عمل للفعل scheiden.
الحاضر
-
الماضي الناقص
-
صيغة المضارع للشرط
-
صيغة الماضي للشرط
-
صيغة الأمر
-
المصدر
-
اسم الفاعل
-
Ich bin
geschieden
.
I am divorced.
-
Meine Eltern sind
geschieden
.
My parents are divorced.
-
Tom und ich sind jetzt
geschieden
.
Tom and I are now divorced.
-
Mein Halbbruder und seine Frau sind
geschieden
.
My half-brother and his wife are divorced.
-
Ich lebe mit einer neuen Frau zusammen, aber ich bin noch nicht
geschieden
.
I live with a new woman, but I am not divorced yet.
-
Meine Halbschwester und ihr Mann sind
geschieden
.
My half-sister and her husband are divorced.
-
Die Welten sind strikt
geschieden
, die Bars, Restaurants, die Passagierabteile in Zügen und auf den Flussschiffen.
The worlds are strictly separated, the bars, restaurants, the passenger compartments in trains and on riverboats.
جدول الأفعال القواعد
- كيف تُصرّف scheiden في الحاضر؟
- كيف تُصرّف scheiden في الماضي الناقص؟
- كيف تُصرّف scheiden في صيغة الأمر؟
- كيف تُصرّف scheiden في صيغة المضارع الشرطية (Konjunktiv I)؟
- كيف تُصرّف scheiden في صيغة الشرط الثانية؟
- كيف تُصرّف scheiden في المصدر؟
- كيف تُصرّف scheiden في اسم الفاعل؟
- كيف يتم تصريف الأفعال في اللغة الألمانية؟
الحاضر الماضي الناقص صيغة الأمر الصيغة الشرطية الأولى الصيغة الشرطية الثانية المصدر اسم الفاعل
دلالي
جمل أمثلة بصيغة الدلالية المبني للمجهول الحالى للفعل scheiden (ist)
صيغة التمني
استخدام صيغة الشرط المبني للمجهول الحالى للفعل scheiden (ist)
الجملة الشرطية (würde)
صيغ بديلة مع "würde"
صيغة الأمر
جمل في صيغة الأمر المبني للمجهول الحالى للفعل scheiden (ist)
أوراق عمل
ترجمات
ترجمات scheiden (ist) الألمانية
-
scheiden (ist)
depart, leave, part, separate
развести, разводить, разлучать, разлучить, сепарировать, удаляться, уходить
separar, irse
partir, s'éloigner
ayrılmak, boşanmak, gitmek
partir, separar
andarsene, lasciare, separarsi, separarsi da
pleca, se îndepărta
elmegy, eltávolodik, elválaszt
oddalać się, opuszczać
αποχωρώ, φεύγω, χωρίζω
afscheiden, scheiden, vertrekken
odcházet, rozcházet se
avlägsna sig, gå bort
fjerne, forlade
去る, 離れる
marxar, separar-se
erota, kuolla, poistua
fjerne, gå bort
joatea, urruntzea
odlazak, razdvajanje
оддалечување, одделување
oditi, umakniti se
odísť, rozísť sa
odlazak, razdvajanje
napustiti, odvojiti se
відходити, йти
напускам, отдалечавам се
аддаляцца, ісці
berangkat, pergi
ra đi, rời đi
ketmoq, yo'qolmoq
जाना, दूर जाना
离开, 走开
จากไป, ออกไป
떠나가다, 떠나다
ayrılmaq, getmək
გასვლა, წასვლა
চলে যাওয়া, প্রস্থান করা
ik, largohem
निघणे, निघून जाणे
जानु, टाढा हुनु
పోవడం, వెళ్లిపోవడం
aiziet, attālināties
புறப்படுதல், போகுதல்
lahkuma, ära minema
գնալ, հեռանալ
derketin, çûn
להתנתק، ללכת
يبتعد، يغادر، الفصل
جدایی، فراق
جدا ہونا، چلے جانا
scheiden (ist) in dict.cc
ترجمات
شارك
ساعدنا وكن بطلًا من خلال إضافة إدخالات جديدة وتقييم الإدخالات الحالية. كعربون شكر، يمكنك استخدام هذا الموقع بدون إعلانات عند وصولك إلى درجة معينة.
|
تسجيل الدخول |
معانٍ
معاني ومرادفات scheiden (ist)- räumlich voneinander trennen, absondern, sondern, separieren, trennen
- die Ehe auflösen, die Ehe beenden
- etwas von etwas unterscheiden, unterscheiden
- sich entfernen, fortgehen, sterben, davonmachen, entfernen, fortgehen, trennen
- [Werkzeuge, Wissenschaft] (einander) entgegensetzen, (jemanden) verabschieden, spalten, Abschied nehmen, polarisieren
معانٍ مرادفات
قواعد التصريف
قواعد مفصلة للتصريف