أعمال بطولية لـBahar 1601

!!!HELD/EINLEITUNG!!!

ترجمات Bahar

بطلنا Bahar أضاف الإدخالات الجديدة التالية


mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
الألمانية beschriften = فارسي نوشتن

mit einer erklärenden Beschreibung, mit Text versehen
الألمانية beschriften = فارسي برچسب‌ زدن

Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
الألمانية leuchten = فارسي درخشیدن

Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
الألمانية leuchten = فارسي تابیدن

Licht widerstrahlen; glänzen; hell sein; straßenbeleuchtung; glitzern; scheinen
الألمانية leuchten = فارسي روشن بودن

seine Zustimmung geben; ja sagen; Ja sagen; zustimmen
الألمانية bejahen = فارسي بله گفتن

Ggs verneinen; bekräftigen; zustimmen; mit Ja antworten; bestätigen; zusagen
الألمانية bejahen = فارسي تایید کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
الألمانية bearbeiten = فارسي ویرایش کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
الألمانية bearbeiten = فارسي ادیت کردن

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
الألمانية bearbeiten = فارسي ویرایش کردن

verändern; beackern; (sich) beschäftigen mit; ackern; hauen; redigieren
الألمانية bearbeiten = فارسي تغییر دادن

zwei Menschen trauen, aus ihnen ein Ehepaar machen; trauen; verehelichen; vermählen
الألمانية verheiraten = فارسي ازدواج کردن

die Ehe eingehen; heiraten
الألمانية verheiraten = فارسي ازدواج کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
الألمانية freilegen = فارسي برملا کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
الألمانية freilegen = فارسي افشا کردن

etwas zugänglich machen durch Entfernen von Schichten; freigeben
الألمانية freilegen = فارسي آشکار کردن

schicken; zeigen; deuten
الألمانية weisen = فارسي نشان دادن

jemanden, etwas zu einem Zweck auf Veränderungen hin beobachten, jemanden zu einem Zweck bei Handlungen beobachten; kontrollieren; beobachten; ausspähen
الألمانية überwachen = فارسي زیر نظر گرفتن

beaufsichtigen; beschatten; beobachten; bewachen; verfolgen; (jemanden) belauern
الألمانية überwachen = فارسي نظارت کردن

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
الألمانية disqualifizieren = فارسي سلب صلاحیت کردن

von einer Veranstaltung ausschließen, weil ein einfacher Regelbruch vorliegt, aber z. B. auch nach Vergehen wie Doping oder Körperverletzung; ausschließen; sperren
الألمانية disqualifizieren = فارسي رد صلاحیت کردن

deutlich zeigen, dass eine Person nicht für das infragestehende Thema, die anliegende Aufgabe, geeignet ist; zeigen, dass eine Person nicht den hohen, an sie gerichteten Ansprüchen genügt; ausschließen; abwerten
الألمانية disqualifizieren = فارسي رد صلاحیت کردن

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
الألمانية erlernen = فارسي آموختن

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
الألمانية erlernen = فارسي فرا گرفتن

eine Frage mit Nein beantworten
الألمانية verneinen = فارسي جواب منفی دادن

etwas ablehnen, die Zustimmung zu etwas verweigern; ablehnen; negieren
الألمانية verneinen = فارسي امتناع کردن

etwas ablehnen, die Zustimmung zu etwas verweigern; ablehnen; negieren
الألمانية verneinen = فارسي رد کردن

bestreiten; ins Gegenteil verkehren; (Frage) abschlägig bescheiden; in Abrede stellen; negieren; leugnen
الألمانية verneinen = فارسي نفی کردن

bestreiten; ins Gegenteil verkehren; (Frage) abschlägig bescheiden; in Abrede stellen; negieren; leugnen
الألمانية verneinen = فارسي انکار کردن

die Anzahl der Elemente in einer Menge erhöhen
الألمانية vergrößern = فارسي افزایش دادن

ein Abbild mit größeren Ausmaßen anfertigen
الألمانية vergrößern = فارسي بزرگ کردن

größer machen; erweitern; vermehren; ausdehnen; ausweiten; Nahrung geben
الألمانية vergrößern = فارسي افزایش دادن

größer machen; erweitern; vermehren; ausdehnen; ausweiten; Nahrung geben
الألمانية vergrößern = فارسي بزرگ کردن

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
الألمانية widersprechen = فارسي مخالف بودن با

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
الألمانية transportieren = فارسي انتقال دادن

etwas weiter fortbewegen und auf etwas anderes übertragen; übergeben; überliefern; übermitteln; weitergeben; weiterleiten
الألمانية transportieren = فارسي جابجا کردن

(etwas, vor allem geistige Inhalte) an jemanden weitergeben, auf jemanden übertragen und so jemandem verständlich machen; vermitteln
الألمانية transportieren = فارسي منتقل کردن

(etwas, vor allem geistige Inhalte) an jemanden weitergeben, auf jemanden übertragen und so jemandem verständlich machen; vermitteln
الألمانية transportieren = فارسي انتقال دادن

Militärdienst tun; servieren; nutzen; wirken; bedienen; nützen
الألمانية dienen = فارسي خدمت کردن

Militärdienst tun; servieren; nutzen; wirken; bedienen; nützen
الألمانية dienen = فارسي استفاده شدن

so stehen, dass das Gesicht dem Gesicht von jemand anderem zugewandt ist
الألمانية gegenüberstehen = فارسي روبه‌رو شدن

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
الألمانية spähen = فارسي نگاه کردن

Ausschau halten; mit seinem Blick etwas suchen oder ein Gebiet sichern
الألمانية spähen = فارسي دید زدن

erfordern; gebieten; unterstellen; benötigen; davon ausgehen; bedürfen
الألمانية voraussetzen = فارسي نیاز داشتن

vergrößern; weiten; ausdehnen
الألمانية erweitern = فارسي بزرگ کردن

vergrößern; weiten; ausdehnen
الألمانية erweitern = فارسي گسترش دادن

in einem Bruch Zähler und Nenner mit derselben natürlichen Zahl multiplizieren
الألمانية erweitern = فارسي بسط دادن

einen bestimmten Anteil hinzufügen
الألمانية erweitern = فارسي افزایش دادن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
الألمانية erweitern = فارسي بزرگ کردن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
الألمانية erweitern = فارسي توسعه دادن

ausbauen; vergrößern; verlängern; nachrüsten; ausweiten; prolongieren
الألمانية erweitern = فارسي گسترش دادن

offen zeigen
الألمانية äußern = فارسي ابراز کردن

erzählen; spintisieren; weben; einen Piep haben; verrückt sein; Gespenster sehen
الألمانية spinnen = فارسي پیچیدن

rütteln; aufwühlen; ekelhaft finden; schlackern; durchschütteln; Ekel empfinden
الألمانية schütteln = فارسي تکان دادن

einen Sachverhalt (in einer Rede, Diskussion, oder ähnlichem) besonders hervorheben; betonen; hervorheben; herausstellen
الألمانية unterstreichen = فارسي تاکید کردن بر

mit Nachdruck erklären; deutlich machen; Nachdruck verleihen; verdeutlichen; nachdrücklich betonen; erklären
الألمانية unterstreichen = فارسي تاکید کردن

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
الألمانية beherrschen = فارسي تسلط داشتن

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
الألمانية beherrschen = فارسي مسلط بودن

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
الألمانية führen = فارسي هدایت کردن

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
الألمانية führen = فارسي رهبری کردن

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
الألمانية führen = فارسي حمل کردن

befehligen; geleiten; mit sich bringen; verwalten; dirigieren; lenken
الألمانية führen = فارسي هدایت کردن

sich eine Gewohnheit, Verhaltensweise oder Fähigkeit aneignen; sich an etwas anpassen; (sich) aneignen; eingewöhnen; (ein Verhalten) annehmen; (sich) antrainieren
الألمانية angewöhnen = فارسي عادت کردن

sich eine Gewohnheit, Verhaltensweise oder Fähigkeit aneignen; sich an etwas anpassen; (sich) aneignen; eingewöhnen; (ein Verhalten) annehmen; (sich) antrainieren
الألمانية angewöhnen = فارسي عادت دادن

etwas durch Erziehung beibringen
الألمانية angewöhnen = فارسي یاد دادن چیزی

ein wenig in die Höhe heben; hochheben; hochziehen; lüpfen
الألمانية anheben = فارسي بلند کردن

auf eine höhere Stufe bringen; erhöhen; steigern
الألمانية anheben = فارسي افزایش دادن

(mit etwas) beginnen; anfangen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي شروع کردن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي شروع کردن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي افزایش دادن

beginnen; erhöhen; verteuern; aufheben; höher machen; beginnen
الألمانية anheben = فارسي بلند کردن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
الألمانية erforschen = فارسي کاوش کردن

mit wissenschaftlichen Methoden genau untersuchen; forschend ergründen; ergründen; nachforschen; untersuchen; durchleuchten
الألمانية erforschen = فارسي تحقیق کردن

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
الألمانية formulieren = فارسي فرموله کردن

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
الألمانية formulieren = فارسي فرموله کردن

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
الألمانية formulieren = فارسي عنوان کردن

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
الألمانية verraten = فارسي فاش کردن

arglistig Partei wider jemanden ergreifen, zu dem man in einem Loyalitätsverhältnis steht; illoyal werden; die Seiten wechseln; hintergehen
الألمانية verraten = فارسي خیانت کردن

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
الألمانية verraten = فارسي آشکار کردن

für eine Darbietung üben
الألمانية proben = فارسي تمرین کردن

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
الألمانية proben = فارسي تمرین کردن

üben; durchspielen; üben
الألمانية proben = فارسي تمرین کردن

die Nase benutzend, riechend, Erkenntnisse sammeln; beriechen; beschnüffeln
الألمانية beschnuppern = فارسي بو کشیدن

eine Person (vorsichtig und langsam) besser kennenlernen; abchecken; begutachten; kennenlernen; näherkommen
الألمانية beschnuppern = فارسي کسیو بهتر شناختن

einen Körperteil möglichst gerade von Körper wegbewegen
الألمانية ausstrecken = فارسي دراز کردن

sich lang hinlegen
الألمانية ausstrecken = فارسي دراز کشیدن

sich hinstrecken; (sich) erstrecken; ausspreizen; strecken; rekeln; (sich) ausdehnen
الألمانية ausstrecken = فارسي دراز کردن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي گره زدن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي بهم گره زدن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي بهم پیوند دادن

durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren; verknüpfen; zusammenpacken; zusammenfügen; bündeln
الألمانية zusammenbinden = فارسي بستن

الألمانية bereitlegen = فارسي آماده قرار دادن

الألمانية bereitlegen = فارسي آماده گذاشتن

etwas zur Folge haben; verursachen; auslösen; hervorrufen
الألمانية bedingen = فارسي سبب شدن

etwas als Voraussetzung haben; verlangen; voraussetzen
الألمانية bedingen = فارسي وابسته بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
الألمانية bedingen = فارسي وابسته بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
الألمانية bedingen = فارسي مشروط بودن

etwas als Ursache haben; bedingt sein durch; sich auf etwas gründen
الألمانية bedingen = فارسي بستگی داشتن

voneinander abhängen und sich wechselseitig beeinflussen; sich gegenseitig ~
الألمانية bedingen = فارسي وابسته بودن

abhängen von; verursachen; gebieten; auslösen; konstituieren; voraussetzen
الألمانية bedingen = فارسي بستگی داشتن

(die) Zähne zusammenbeißen; gewachsen sein; (an etwas) dranbleiben; mitmachen; nicht aufgeben; (ein) Unentwegter
الألمانية durchhalten = فارسي تحمل کردن

(die) Zähne zusammenbeißen; gewachsen sein; (an etwas) dranbleiben; mitmachen; nicht aufgeben; (ein) Unentwegter
الألمانية durchhalten = فارسي مقاومت کردن

etwas irrtümlich für wahr halten; irren; versehen
الألمانية täuschen = فارسي اشتباه کردن

jemanden irreführen; sich irren; blenden; irreleiten; (sich) vertun; verladen
الألمانية täuschen = فارسي گمراه کردن

jemanden irreführen; sich irren; blenden; irreleiten; (sich) vertun; verladen
الألمانية täuschen = فارسي در اشتباه بودن

(meist zusammen) irgendwohin gehen und etwas tun, was viel Vergnügen bereitet
الألمانية unternehmen = فارسي تفریح کردن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي ارزش داشتن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي ارزشمند بودن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي پرداختن

entlohnen; sich lohnen; lohnenswert (sein); ausschütten; (sich) lohnen; besolden
الألمانية auszahlen = فارسي پرداخت کردن

akzeptieren; dulden; mitmachen; (sich) fügen; geschehen lassen; (sich) nicht widersetzen
الألمانية hinnehmen = فارسي تحمل کردن

akzeptieren; dulden; mitmachen; (sich) fügen; geschehen lassen; (sich) nicht widersetzen
الألمانية hinnehmen = فارسي پذیرفتن

wert sein, einen bestimmten Wert haben
الألمانية gelten = فارسي ارزش داشتن

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
الألمانية gelten = فارسي معتبر بودن

einen bestimmten Ruf haben, angesehen werden als
الألمانية gelten = فارسي به حساب آمدن

für jemanden, etwas bestimmt sein, auf jemanden, etwas gerichtet sein
الألمانية gelten = فارسي درنظر گرفتن

es kommt auf etwas an
الألمانية gelten = فارسي اهمیت داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي ارزش داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي اعتبار داشتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي معتبر بودن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي در نظر گرفتن

wert sein; gültig sein; in Kraft sein; (jemanden) betreffen; (jemanden) bedenken (mit); Gültigkeit haben
الألمانية gelten = فارسي اعمال شدن

eine Schlussfolgerung machen; folgern; schlussfolgern; herleiten; deduzieren
الألمانية schließen = فارسي استنباط کردن

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
الألمانية vorgeben = فارسي تظاهر کردن

eine Unwahrheit äußern und damit nur so tun als ob; vorschützen
الألمانية vorgeben = فارسي وانمود کردن

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
الألمانية vorgeben = فارسي تعیین کردن

etwas festlegen, bestimmen wie etwas sein soll; bestimmen; festlegen
الألمانية vorgeben = فارسي تعریف کردن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
الألمانية wirken = فارسي مشغول بودن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
الألمانية wirken = فارسي به انجام رساندن

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
الألمانية wirken = فارسي انجام دادن

eine Wirkung entfalten
الألمانية wirken = فارسي اثر داشتن

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
الألمانية wirken = فارسي تاثیر گذاشتن

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
الألمانية wirken = فارسي بافتنی

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
الألمانية wirken = فارسي بافتن پارچه

gewirkte Wäsche; beeindrucken; tätig sein; einwirken; agieren; herhalten
الألمانية wirken = فارسي تاثیر گذاشتن

gewirkte Wäsche; beeindrucken; tätig sein; einwirken; agieren; herhalten
الألمانية wirken = فارسي مشغول بودن

jemanden jemand anderem gegenüberstellen; gegenüberstellen
الألمانية konfrontieren = فارسي روبرو شدن

jemanden mit einem Problem befassen
الألمانية konfrontieren = فارسي مقابله کردن با

entgegenstellen; gegenüberstellen; vor Augen stellen
الألمانية konfrontieren = فارسي روبرو شدن

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen; bitten; bestimmen; auffordern; (jemanden) verdonnern (zu)
الألمانية anhalten = فارسي نصیحت کردن

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben; verzögern; nicht weiterfahren; stehen bleiben; verharren
الألمانية anhalten = فارسي ایستادن

diejenige Disziplin der Wirtschaftswissenschaften, die sich mit dem Aufbau, der Organisation und der Führung von Wirtschaftsbetrieben beschäftigt; Betriebswirtschaftslehre
الألمانية Betriebswirtschaft = فارسي مدیریت کسب‌وکار

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
الألمانية Plauderei = فارسي چت

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
الألمانية Plauderei = فارسي گپ

ungezwungene Unterhaltung; Causerie; Geplauder; Plaudern; Plausch; Schnack
الألمانية Plauderei = فارسي گفتگو

Gesamtheit aller Eigenschaften und Merkmale, die einen bestimmten Menschen ausmachen
الألمانية Individualität = فارسي فردیت

eine in ihrer Unverwechselbarkeit ausgeprägte Persönlichkeit
الألمانية Individualität = فارسي فردیت

öffentliche Mitteilung
الألمانية Bekanntmachung = فارسي اطلاعیه

Gliedstaat in der Schweiz, ähnlich den Staaten der USA oder Bundesländern in Deutschland; Bundesland
الألمانية Kanton = فارسي ایالت

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
الألمانية Haltung = فارسي حالت بدن

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
الألمانية Haltung = فارسي وضعیت بدن

Art und Weise, den Körper, insbesondere das Rückgrat zu halten; Körperhaltung; Körperstellung; Pose; Positur; Stellung
الألمانية Haltung = فارسي موقعیت بدن

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
الألمانية Haltung = فارسي طرز فکر

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
الألمانية Haltung = فارسي نظر

jemandes Denken und Handeln prägende innere Einstellung; Anschauung; Auffassung; Denkart; Denkweise; Denkungsart
الألمانية Haltung = فارسي نگرش

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
الألمانية Haltung = فارسي نگرش

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
الألمانية Haltung = فارسي رفتار

durch eine bestimmte innere Einstellung, Verfassung, hervorgerufenes Verhalten, Auftreten; Allüren; Attitüde; Gebaren; Lebensart; Manieren
الألمانية Haltung = فارسي اخلاق

Beherrschtheit; innere Fassung; Ausgeglichenheit; Bierruhe; Gefasstheit; Gelassenheit
الألمانية Haltung = فارسي خونسردی

Beherrschtheit; innere Fassung; Ausgeglichenheit; Bierruhe; Gefasstheit; Gelassenheit
الألمانية Haltung = فارسي تعادل

Komplex der Eigenschaften, die ein Individuum ausmachen
الألمانية Subjektivität = فارسي ذهنیت

rein persönliche Auffassung
الألمانية Subjektivität = فارسي نظر کاملا شخصی

Variante eines Schriftwerkes
الألمانية Textfassung = فارسي نسخه متنی

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
الألمانية Auszeit = فارسي وقت استراحت

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
الألمانية Auszeit = فارسي وقفه

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
الألمانية Auszeit = فارسي وقفه در بازی

längliche Röhre zum hindurch leiten von Flüssigkeiten oder Gasen
الألمانية Leitung = فارسي لوله

Heranschaffen von Gütern oder Erledigen von Aufgaben
الألمانية Besorgung = فارسي تکمیل وظایف

Heranschaffen von Gütern oder Erledigen von Aufgaben
الألمانية Besorgung = فارسي انجام کارها

für gehörlose Menschen entwickelte Geste um sich verständlich zu machen
الألمانية Gebärde = فارسي ایما و اشاره

Geste
الألمانية Gebärde = فارسي ژست

Bewegung eines Körperteils, mit der man etwas sagen möchte
الألمانية Gebärde = فارسي حرکت

Erklärung vor Gericht
الألمانية Aussage = فارسي بیانه

Erklärung vor Gericht
الألمانية Aussage = فارسي توضیح

Spielgeschehen, bei dem sich die Spielenden in andere Personen oder in Tiere versetzen und deren Denkweisen und Verhalten darstellen
الألمانية Rollenspiel = فارسي ایفای نقش

Spielgeschehen, bei dem sich die Spielenden in andere Personen oder in Tiere versetzen und deren Denkweisen und Verhalten darstellen
الألمانية Rollenspiel = فارسي نقش آفرینی

Mangel des Interesses an etwas oder jemanden; Interesselosigkeit
الألمانية Desinteresse = فارسي بی علاقگی

eine Grundstimmung mangelnder Neugier oder fehlenden Enthusiasmus; Gleichgültigkeit; Gleichmut; Unbeteiligtsein; Uninteressiertheit
الألمانية Desinteresse = فارسي بی تفاوتی

Einwohner der Stadt Paris
الألمانية Pariser = فارسي اهل پاریس

Einwohner der Stadt Paris
الألمانية Pariser = فارسي پاریسی

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي همکار

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي شریک گفتگو

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي هم صحبت

eine Person, die sich mit anderen im Gespräch befindet; Gesprächsteilnehmer; Dialogpartner
الألمانية Gesprächspartner = فارسي طرف گفتگو

Arbeits- oder Wissensbereich, der sich auf einen bestimmten, sachlich zusammenhängenden Ausschnitt der Welt konzentriert; Fachbereich
الألمانية Fachgebiet = فارسي حوزه تخصص

etwas, das eine Person verwenden kann, um einer anderen etwas zu übermitteln
الألمانية Ausdrucksmittel = فارسي وسیله بیان

Geste, die darin besteht, den Kopf zwecks Zustimmung zu neigen
الألمانية Kopfnicken = فارسي تکان دادن سر

Person im Ruhestand
الألمانية Ruheständler = فارسي بازنشسته

eine bestimmte Art zu schreiben; Gekliere; Schreibart; Schreibweise; Geschriebsel; Geschreibsel
الألمانية Schrift = فارسي دست خط

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
الألمانية Schrift = فارسي فونت

beim Druck oder im Computer eingesetzte Schrift bestimmten Aussehens; Font; Guss; Letter; Schriftart; Schriftschnitt
الألمانية Schrift = فارسي قالب نوشتن

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
الألمانية Sachverhalt = فارسي حقایق

das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis
الألمانية Überraschung = فارسي سوپرایز

nicht vorhergesehene Wendung beziehungsweise Gegebenheit; etwas Unerwartetes
الألمانية Überraschung = فارسي سوپرایز

etwas Unerwartetes, das schön ist, häufig ein Geschenk
الألمانية Überraschung = فارسي سورپرایز

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
الألمانية Evolution = فارسي سیر تکامل

die Entwicklung zu höher integrierten, komplexeren Formen im physikalisch-chemischen und im kulturellen Bereich; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
الألمانية Evolution = فارسي تکامل

eine im Gegensatz zur Revolution langsam und friedlich fortschreitende Entwicklung im Geschichtsablauf oder in anderen Abläufen; Entwicklung; Entfaltung; Fortentwicklung
الألمانية Evolution = فارسي تحول

Sprache der Gehörlosen mit gestischen und mimischen Ausdrücken; Taubstummensprache
الألمانية Gebärdensprache = فارسي زبان اشاره

Befindlichkeit, die sich daraus ergibt, dass man sich mit etwas auskennt
الألمانية Vertrautheit = فارسي آشنایی

enge persönliche Beziehung
الألمانية Vertrautheit = فارسي نزدیکی

enge persönliche Beziehung
الألمانية Vertrautheit = فارسي صمیمیت

Gefäß, in dem die Futtermittel für Tiere, insbesondere Haustiere, gegeben werden; Fressnapf
الألمانية Futternapf = فارسي ظرف غذا

von Menschen verursachter, extremer Umweltschaden; Umweltdesaster
الألمانية Umweltkatastrophe = فارسي فاجعه زیست محیطی

الألمانية Ausdrucksform = فارسي شکل بیان

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
الألمانية Tonfall = فارسي لحن

Veränderung der Tonhöhe beim Sprechen; Intonation; Sprachmelodie
الألمانية Tonfall = فارسي ملودی گفتار

rätoromanische Sprache, die in Graubünden gesprochen wird
الألمانية Rätoromanisch = فارسي زبان رومانش

eine Untergruppe der romanischen Sprachen, die in Italien und der Schweiz gesprochen werden; Alpenromanisch
الألمانية Rätoromanisch = فارسي زبان رومانش

الألمانية Traumziel = فارسي مقصد رویایی

Holz, das zum Heizen oder Kochen genutzt wird; Brennholz
الألمانية Feuerholz = فارسي هیزم

starke Beeinträchtigung der Gesundheit und Würde eines Tieres über einen längeren Zeitraum; Tierschinderei
الألمانية Tierquälerei = فارسي ظلم به حیوانات

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
الألمانية Trauer = فارسي غم و اندوه

Stimmungslage, die beim Verlust, insbesondere beim Tod eines geliebten Wesens auftritt; Bedrücktheit; Bedrückung; Bekümmernis; Bekümmertheit; Betrübnis
الألمانية Trauer = فارسي عزاداری

die Trauerkleidung; Trauerkleidung
الألمانية Trauer = فارسي لباس عزاداری

Zeit des Trauerns nach einem Todesfall; Trauerzeit
الألمانية Trauer = فارسي زمان عزاداری

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
الألمانية Großraumbüro = فارسي دفتر پارتیشن‌بندی شده

großer Raum, in dem sich mehrere einzelne, meist durch Raumteiler abgegrenzte Büros befinden
الألمانية Großraumbüro = فارسي دفتر طرح آزاد

Hin- und Herbewegung des Kopfes als Geste derAblehnung oder Verneinung
الألمانية Kopfschütteln = فارسي تکان دادن سر

das Genausein als Sorgfalt; das Pflichtbewusstsein einer Person, die Aufgaben mit großer Richtigkeit erledigt; Akribie; Exaktheit; Korrektheit; Gewissenhaftigkeit
الألمانية Genauigkeit = فارسي دقت

das Genausein als Präzision; die Eigenschaft, dass etwas seine Aufgabe mit großer Exaktheit ausführt; Präzision
الألمانية Genauigkeit = فارسي دقت

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
الألمانية Streit = فارسي اختلاف

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
الألمانية Streit = فارسي مشاجره

eine diplomatische Vertretung eines Staates im Ausland
الألمانية Botschaft = فارسي سفارتخانه

Besitz eines Verstorbenen, der an eine lebende Person übertragen werden kann; Erbschaft; Hinterlassenschaft; Nachlass
الألمانية Erbe = فارسي میراث

Nachwirkungen einer Epoche; Vermächtnis
الألمانية Erbe = فارسي میراث

vom Abgelösten hinterlassene Situation, mit der sich ein Nachfolger befassen muss; Vermächtnis
الألمانية Erbe = فارسي میراث

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
الألمانية Hundemarke = فارسي تمبر قلاده سگ

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
الألمانية Hundemarke = فارسي برچسب‌ سگ

Marken für das Hundehalsband als Zeichen, dass die Hundesteuer entrichtet wird
الألمانية Hundemarke = فارسي شناسه سگ

Regelmäßigkeit im Benehmen
الألمانية Verhaltensmuster = فارسي الگوی رفتاری

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
الألمانية Bestandteil = فارسي جزء

das Nachahmen, Imitieren, Kopieren eines Gegenstandes, einer Person oder Verhaltensweise; Imitation; Mimese; Mimikry
الألمانية Nachahmung = فارسي تقلید

das Nachahmen, Imitieren, Kopieren eines Gegenstandes, einer Person oder Verhaltensweise; Imitation; Mimese; Mimikry
الألمانية Nachahmung = فارسي کپی

äußerste Partie des Mundes, der Lippen; Stelle, an der Ober- und Unterlippe sich trennen oder vereinen
الألمانية Mundwinkel = فارسي گوشه دهان

äußerste Partie des Mundes, der Lippen; Stelle, an der Ober- und Unterlippe sich trennen oder vereinen
الألمانية Mundwinkel = فارسي گوشه لب

scherzlose, überlegte und entschiedene Gesinnung; sachlich, aufrichtige Haltung
الألمانية Ernst = فارسي جدی

Gewichtigkeit bis hin zur Bedrohlichkeit
الألمانية Ernst = فارسي جدی

الألمانية Konzeptpapier = فارسي کاغذ پیش نویس

zeitweilige Isolierung von Personen oder Tieren, wenn befürchtet wird, dass diese eine Infektionskrankheit übertragen könnten; Abkapselung; Absonderung; Beobachtung; Isolierung; Reisesperre
الألمانية Quarantäne = فارسي قرنطینه

Ort, an den mutmaßlich schädliche Computerprogramme verschoben werden
الألمانية Quarantäne = فارسي قرنطینه

Gefäß, in das die Futtermittel für Tiere, insbesondere Haustiere, gegeben werden; Futternapf
الألمانية Fressnapf = فارسي ظرف غذا

Menge der Wörter einer Sprache und eventuell weitere sprachliche Elemente
الألمانية Sprachschatz = فارسي واژگان

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
الألمانية Landessprache = فارسي زبان ملی

diejenige Sprache, die in einem Land oder wenigstens in einer Region überwiegend gesprochen wird
الألمانية Landessprache = فارسي زبان بومی

Person, die sich wissenschaftlich mit Sprache oder Sprachen befasst; Linguist; Sprachforscher; Sprachwissenschafter
الألمانية Sprachwissenschaftler = فارسي زبانشناس

der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie etwas einem anderen missgönnen; soziale Missgunst; sündhafte Missgunst
الألمانية Neid = فارسي حسادت

Veranstaltung
الألمانية Anlass = فارسي رویداد

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
الألمانية Anlass = فارسي فرصت

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
الألمانية Anlass = فارسي رویداد

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
الألمانية Anlass = فارسي علت

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
الألمانية Anlass = فارسي دلیل

Zustand, Stimmung einer Person oder Gruppe voller erkennbarer Freude
الألمانية Fröhlichkeit = فارسي شادی

Zustand, Stimmung einer Person oder Gruppe voller erkennbarer Freude
الألمانية Fröhlichkeit = فارسي نشاط

momentane Mimik in einer bestimmten Situation
الألمانية Gesichtsausdruck = فارسي حالت چهره

Mitglied derselben Spezies
الألمانية Artgenosse = فارسي همنوع

Fahrt auf falschen Wegen
الألمانية Irrfahrt = فارسي سفر اشتباه

mathematisches Modell; Zufallsbewegung
الألمانية Irrfahrt = فارسي حرکت تصادفی

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
الألمانية Irrfahrt = فارسي سفر بسیار طولانی

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
الألمانية Irrfahrt = فارسي سفر بی مقصد

die Irrfahrt des Odysseus; Irrfahrt
الألمانية Odyssee = فارسي سفر بسیار طولانی

die Irrfahrt des Odysseus; Irrfahrt
الألمانية Odyssee = فارسي سفر بی مقصد

generell jede Irrfahrt
الألمانية Odyssee = فارسي سفر اشتباه

Fehlen von etwas
الألمانية Defizit = فارسي کاستی

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
الألمانية Lebensgefährte = فارسي شریک زندگی

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
الألمانية Lebensgefährte = فارسي همدم

Person in einer festen Lebensgemeinschaft; Lebenspartner; Partner; Mann; Ehemann; Gatte
الألمانية Lebensgefährte = فارسي یار

morgens, am Morgen, zu Morgen, zur Morgenzeit; die Zeit am Morgen; morgens; am Morgen; zu Morgen; zur Morgenzeit
الألمانية Morgenstunde = فارسي ساعت صبح

Politik, die der Unterstützung oder auch der Unterdrückung bestimmter Sprachen in einem bestimmten Raum oder in bestimmten Institutionen dient.
الألمانية Sprachenpolitik = فارسي سیاست زبان

der Bau von Straßen
الألمانية Straßenbau = فارسي راه سازی

der Bau von Straßen
الألمانية Straßenbau = فارسي جاده سازی

Person, die andere täuscht, um sich einen Vorteil zu verschaffen; jemand, der betrügt; Defraudant
الألمانية Betrüger = فارسي متقلب

städtischer Bezirk außerhalb der Kernstadt
الألمانية Vorstadt = فارسي حومه شهر

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي آیکون

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي نماد

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي نشانه

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي علایم تصویری

bildliches Zeichen, das eine Information beinhaltet; Bildsymbol; Bildzeichen; Ikon; ikonisches Zeichen
الألمانية Piktogramm = فارسي سمبل

Sprache; Sprache
الألمانية Zunge = فارسي زبان

von Verdienstmöglichkeiten angelockte, land- und häufig auch obdachlose männliche Arbeitskraft, deren Wirkstätte weit entfernt des Heimatortes liegt
الألمانية Wanderarbeiter = فارسي کارگر مهاجر

von Verdienstmöglichkeiten angelockte, land- und häufig auch obdachlose männliche Arbeitskraft, deren Wirkstätte weit entfernt des Heimatortes liegt
الألمانية Wanderarbeiter = فارسي کارگر دوره گرد

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي واضح

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي صریح

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي روشن

keine andere Möglichkeit zulassend; nur eine Deutung zulassend; klar; unmissverständlich
الألمانية eindeutig = فارسي مشخص

überall
الألمانية allgemein = فارسي بطور کلی

alle angehend
الألمانية allgemein = فارسي همگانی

alle angehend
الألمانية allgemein = فارسي عمومی

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
الألمانية allgemein = فارسي کلی

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
الألمانية allgemein = فارسي جهانی

Kardinalzahl 2000; zwei mal tausend, zehn mal zweihundert
الألمانية zweitausend = فارسي دو هزار

die Gene betreffend
الألمانية genetisch = فارسي از نظر ژنتیکی

von den Genen verursacht; erblich
الألمانية genetisch = فارسي ژنتیکی

von den Genen verursacht; erblich
الألمانية genetisch = فارسي ارثی

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
الألمانية wesentlich = فارسي ضروری

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
الألمانية wesentlich = فارسي قابل توجه

den wirklichen Kern, das Wesen betreffend; essenziell; grundlegend; integral; relevant; substanziell
الألمانية wesentlich = فارسي اساسی

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
الألمانية ansprechend = فارسي جذاب

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
الألمانية ansprechend = فارسي خوشایند

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
الألمانية ansprechend = فارسي دلپذیر

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
الألمانية missverständlich = فارسي گمراه کننده

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
الألمانية missverständlich = فارسي مبهم

so, dass es etwas falsch interpretiert werden kann; unklar
الألمانية missverständlich = فارسي نامشخص

mit vielen verschiedenen Farben; bunt; farbenfreudig; farbenprächtig; kunterbunt
الألمانية farbenfroh = فارسي رنگارنگ

mit vielen verschiedenen Farben; bunt; farbenfreudig; farbenprächtig; kunterbunt
الألمانية farbenfroh = فارسي با رنگ‌های مختلف

mit klarem Verstand
الألمانية bewusst = فارسي آگاه

bereits genannt; bekannt; vorerwähnt
الألمانية bewusst = فارسي آگاهانه

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
الألمانية demütig = فارسي فروتن

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
الألمانية demütig = فارسي متواضع

nicht typisch, untypisch; ungewöhnlich; untypisch
الألمانية atypisch = فارسي غیر معمول

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
الألمانية ursprünglich = فارسي اصلی

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
الألمانية ursprünglich = فارسي اولیه

am Ursprung, an der Quelle, der Entstehung, der Geburt, der Schaffung, der ersten Hervorbringung liegend oder sich darauf beziehend; original; unverfälscht
الألمانية ursprünglich = فارسي در اصل

sehr einfach, nicht schwierig; babyleicht; einfach
الألمانية kinderleicht = فارسي خیلی راحت

sehr einfach, nicht schwierig; babyleicht; einfach
الألمانية kinderleicht = فارسي بسیار آسان

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
الألمانية fehlerlos = فارسي بی عیب‌و‌نقص

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
الألمانية fehlerlos = فارسي کامل

ohne Fehler; fehlerfrei; perfekt
الألمانية fehlerlos = فارسي بدون اشکال

von jemandem gewollt, herbeigesehnt; gewollt; herbeigesehnt; willkommen; wünschenswert
الألمانية erwünscht = فارسي مطلوب

von jemandem gewollt, herbeigesehnt; gewollt; herbeigesehnt; willkommen; wünschenswert
الألمانية erwünscht = فارسي دلخواه

schon bei Geburt vorhanden
الألمانية angeboren = فارسي ذاتی

schon bei Geburt vorhanden
الألمانية angeboren = فارسي مادرزادی

schon bei Geburt vorhanden
الألمانية angeboren = فارسي فطری

auf die Konstruktion bezogen
الألمانية konstruktiv = فارسي سازنده

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
الألمانية konstruktiv = فارسي سازنده

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
الألمانية konstruktiv = فارسي سودمند

eine förderliche, positive Haltung einnehmend; dienlich; förderlich
الألمانية konstruktiv = فارسي راهگشا

das Verhältnis zwischen zwei Personen betreffend, zwischen zwei Personen bestehend
الألمانية zwischenmenschlich = فارسي بین فردی

fähig sich begeistern zu lassen; zur Begeisterung fähig
الألمانية begeisterungsfähig = فارسي مشتاق

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
الألمانية deutlich = فارسي قابل درک

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
الألمانية deutlich = فارسي قابل تشخیص

wahrnehmbar durch die Sinne; klar; erkennbar
الألمانية deutlich = فارسي روشن

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
الألمانية deutlich = فارسي قابل تشخیص

inhaltlich für den Verstand erkennbar; klar; erkennbar; unmissverständlich
الألمانية deutlich = فارسي روشن

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; entgegenkommend, freundlich; entgegenkommend; freundlich; höflich; gefällig
الألمانية verbindlich = فارسي دوستانه

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; entgegenkommend, freundlich; entgegenkommend; freundlich; höflich; gefällig
الألمانية verbindlich = فارسي سازگاری

als Pflicht, Bestimmung festgelegt, gültig; bindend; gültig; verlässlich; verpflichtend; zuverlässig
الألمانية verbindlich = فارسي الزام آور

als Pflicht, Bestimmung festgelegt, gültig; bindend; gültig; verlässlich; verpflichtend; zuverlässig
الألمانية verbindlich = فارسي تعهد آور

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي صلح آمیز

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي صلح طلب

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي صلح جو

ohne Gewalt und Krieg; in Frieden; friedvoll; gewaltlos; friedfertig; friedliebend; pazifistisch
الألمانية friedlich = فارسي پر از آرامش

eine gewaltlose Lebenseinstellung besitzend; ruhig; still
الألمانية friedlich = فارسي آرام

folgende Entwicklungen grundlegend bestimmend; ausschlaggebend; grundsätzlich; kritisch
الألمانية entscheidend = فارسي تعیین کننده

sehr wichtig, bedeutsam; grundsätzlich; kritisch
الألمانية entscheidend = فارسي بسیار مهم

sehr wichtig, bedeutsam; grundsätzlich; kritisch
الألمانية entscheidend = فارسي حیاتی

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
الألمانية hochnäsig = فارسي مغرور

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
الألمانية hochnäsig = فارسي متکبر

aus einem Überlegenheitsgefühl heraus andere abschätzig behandelnd; abschätzig; arrogant; eingebildet; herablassend; hochmütig
الألمانية hochnäsig = فارسي پر مدعا

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
الألمانية gebräuchlich = فارسي رایج

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
الألمانية gebräuchlich = فارسي معمول

im Gebrauch; im gegenwärtigen Gebrauch befindlich; gängig; gewöhnlich; üblich
الألمانية gebräuchlich = فارسي متداول

durch Verhältnisse bedingt
الألمانية modal = فارسي شیوه

durch Verhältnisse bedingt
الألمانية modal = فارسي چگونگی

die Art und Weise betreffend
الألمانية modal = فارسي نحوه

die Art und Weise betreffend
الألمانية modal = فارسي چگونگی

die Modalnotation betreffend, oder einer Kirchentonart zugehörig
الألمانية modal = فارسي معین

etwas sehr gut kennend; bewandert; gängig; geläufig; wohlbekannt; wohlvertraut
الألمانية vertraut = فارسي آشنا

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
الألمانية anerkannt = فارسي شناخته شده

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
الألمانية anerkannt = فارسي تایید شده

allgemein respektiert in Bezug auf ein von staatlichen Stellen ausgestelltes Zeugnis für einen Schulabschluss, Berufsabschluss oder für eine andere von staatlichen Stellen ausgestellte Bescheinigung; geltend; gültig; amtlich; eingeschrieben; eingetragen
الألمانية anerkannt = فارسي معتبر

allgemein respektiert in Bezug auf ein von staatlichen Stellen ausgestelltes Zeugnis für einen Schulabschluss, Berufsabschluss oder für eine andere von staatlichen Stellen ausgestellte Bescheinigung; geltend; gültig; amtlich; eingeschrieben; eingetragen
الألمانية anerkannt = فارسي مورد تایید

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
الألمانية betroffen = فارسي درگیر

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
الألمانية betroffen = فارسي متاثر

beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend; beteiligt
الألمانية betroffen = فارسي تحت تاثیر

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي شگفت زده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي شوکه شده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي وحشت زده

unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt; bestürzt; entsetzt; erschrocken; fassungslos; konsterniert
الألمانية betroffen = فارسي مات و مبهوت

sich auf ein Amt, einen Amtsvorgang beziehend; offiziell
الألمانية amtlich = فارسي رسمی

nur unter bestimmten Bedingungen geschehend; abhängig
الألمانية bedingt = فارسي مشروط

nur unter bestimmten Bedingungen geschehend; abhängig
الألمانية bedingt = فارسي وابسته

mit Einschränkungen möglich
الألمانية bedingt = فارسي مشروط

auf Bewährung
الألمانية bedingt = فارسي بصورت مشروط

so, dass man es anstreben sollte; erstrebenswert
الألمانية wünschenswert = فارسي مطلوب

mit Worten, mit Hilfe der mündlichen oder schriftlichen Sprache
الألمانية verbal = فارسي کلامی

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي شگفت انگیز

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي شگفت آور

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي حیرت انگیز

ungewöhnlich und dabei etwas anderes erwartend, dabei ein Staunen oder ein Gefühl des Befremdens auslösend; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; ehrfurchtgebietend; eindrucksvoll
الألمانية erstaunlich = فارسي حیرت آور

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
الألمانية erstaunlich = فارسي بسیار بزرگ

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
الألمانية erstaunlich = فارسي بسیار زیاد

sehr groß, riesig, sehr viel oder viele; auffallend; enorm; furchtbar; grandios; imposant
الألمانية erstaunlich = فارسي بسیار

ohne langwieriges Nachdenken, dem Gefühl, einem inneren Impuls folgend; gefühlsmäßig; intuitiv; stimmungsabhängig; impulsiv
الألمانية instinktiv = فارسي به طور غریزی

imstande, eine Leistung zu vollbringen, eine Arbeit zu leisten; effizient; energisch; fit; potent; schlagkräftig
الألمانية leistungsfähig = فارسي کارآمد

zu Portugal gehörig
الألمانية portugiesisch = فارسي پرتغالی

zum Volk der Portugiesen gehörig
الألمانية portugiesisch = فارسي پرتغالی

zur Sprache Portugiesisch gehörig
الألمانية portugiesisch = فارسي پرتغالی

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
الألمانية einheitlich = فارسي یکنواخت

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
الألمانية einheitlich = فارسي یکسان

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
الألمانية einzeln = فارسي یک به یک

in einer Abfolge immer nur jeweils eins verwenden und dann zum nächsten übergehen
الألمانية einzeln = فارسي تک

den einen oder den anderen betreffend, wenige individuell verschiedene; vereinzelt
الألمانية einzeln = فارسي به صورت جداگانه