أعمال بطولية لـFilipedribeiro 782

!!!HELD/EINLEITUNG!!!

ترجمات Filipedribeiro

بطلنا Filipedribeiro أضاف الإدخالات الجديدة التالية


einen Raum betreten; hereinkommen
الألمانية eintreten = البرتغالية entrar

etwas aufrechterhalten, beibehalten, nicht ändern; beibehalten
الألمانية wahren = البرتغالية manter

etwas aufrechterhalten, beibehalten, nicht ändern; beibehalten
الألمانية wahren = البرتغالية preservar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
الألمانية verteilen = البرتغالية compartilhar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
الألمانية verteilen = البرتغالية dividir

Personen in Gruppen etc. einteilen; einteilen
الألمانية verteilen = البرتغالية dividir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
الألمانية verteilen = البرتغالية dividir

Artikel in einem Blog schreiben
الألمانية bloggen = البرتغالية bloggar

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern
الألمانية verlangen = البرتغالية pedir

markieren, indem man etwas mit einem Kreuz versieht; abhaken; anhaken
الألمانية ankreuzen = البرتغالية marcar

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
الألمانية anklicken = البرتغالية clicar

an einen bestimmten Ort gehen und etwas (genau) ansehen, um es kennen zu lernen; prüfend betrachten; besuchen; in Augenschein nehmen; (sich) anschauen (gehen); (genau) betrachten
الألمانية besichtigen = البرتغالية visitar

jemandem etwas geben
الألمانية reichen = البرتغالية alcançar

Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen; aufschließen; verwerten; zehren; digerieren
الألمانية verdauen = البرتغالية digerir

sich zu entwickeln beginnen
الألمانية keimen = البرتغالية germinar

sich zu entwickeln beginnen
الألمانية keimen = البرتغالية brotar

nicht funktionieren, nicht arbeiten
الألمانية stehen = البرتغالية não funcionar

die Länge, Fläche oder das Volumen einer Sache vergrößern; expandieren
الألمانية ausdehnen = البرتغالية expandir

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
الألمانية wegwerfen = البرتغالية jogar fora

etwas im Müll oder in der freien Landschaft entsorgen; wegschmeißen; entsorgen
الألمانية wegwerfen = البرتغالية jogar no lixo

in einem Fahrzeug einen Sicherheitsgurt anlegen; angurten
الألمانية anschnallen = البرتغالية Apertar o cinto

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
الألمانية anschnallen = البرتغالية afivelar

ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen; anlegen; überziehen
الألمانية anziehen = البرتغالية vestir-se

beschleunigen
الألمانية anziehen = البرتغالية acelerar

(die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen; etwas schneller bewerkstelligen, machen; eilen; galoppieren; hasten; hechten
الألمانية beeilen = البرتغالية apressar-se

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
الألمانية konzentrieren = البرتغالية concentrar

Geld für die spätere Verwendung ansammeln; beiseitelegen; auf die hohe Kante legen
الألمانية sparen = البرتغالية economizar

zu einem späteren Zeitpunkt hinterherschicken; weiterleiten (Brief)
الألمانية nachsenden = البرتغالية reencaminhar

jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen; einsperren; am Schlafittchen packen; in Haft nehmen; gefangen nehmen; festnehmen
الألمانية verhaften = البرتغالية prender

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
الألمانية dehnen = البرتغالية esticar

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
الألمانية dehnen = البرتغالية alongar

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
الألمانية dehnen = البرتغالية estender

Muskeln, Muskelbänder strecken, lockern, überdehnen; stretchen
الألمانية dehnen = البرتغالية alongar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
الألمانية sieben = البرتغالية peneirar

mit einer Impfung gegen Krankheiten schützen
الألمانية impfen = البرتغالية vacinar

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
الألمانية mitspielen = البرتغالية jogar junto

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
الألمانية warnen = البرتغالية advertir

jemanden auf eine Gefahr aufmerksam machen; jemanden mahnen
الألمانية warnen = البرتغالية avisar

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
الألمانية entscheiden = البرتغالية escolher

es gibt ein Ergebnis (eine Entscheidung) bei etwas
الألمانية entscheiden = البرتغالية decidir

etwas durch Geld ermöglichen; zahlen (abzahlen; anzahlen; bezahlen; zurückzahlen); aufkommen
الألمانية finanzieren = البرتغالية financiar

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
الألمانية organisieren = البرتغالية organizar

jmdm. einen Schrecken einflößen; verschrecken; schrecken; schockieren; ängstigen; erschüttern
الألمانية erschrecken = البرتغالية assustar alguém

von einem Schrecken ergriffen werden; stutzig werden; innehalten; stutzen; stocken
الألمانية erschrecken = البرتغالية assustar-se

von einem Schrecken ergriffen werden; (einen) Schreck bekommen
الألمانية erschrecken = البرتغالية assustar-se

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
الألمانية kontrollieren = البرتغالية controlar

Speichel aus dem Mund fließen lassen; sabbern; trensen; trenzen
الألمانية geifern = البرتغالية salivar

Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen; geifern; sabbeln; seibern; trielen; lallen
الألمانية sabbern = البرتغالية salivar

Speichel aus dem Mund beziehungsweise Maul fließen lassen; geifern; sabbeln; seibern; trielen; lallen
الألمانية sabbern = البرتغالية babar

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
الألمانية besorgen = البرتغالية conseguir

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
الألمانية besorgen = البرتغالية obter

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
الألمانية holen = البرتغالية pegar

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
الألمانية nennen = البرتغالية nomear

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
الألمانية nennen = البرتغالية chamar

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
الألمانية nennen = البرتغالية nomear

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
الألمانية unterhalten = البرتغالية conversar

etwas herstellen; anfertigen; generieren; bauen; fabrizieren; erstellen
الألمانية fertigen = البرتغالية finalizar

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
الألمانية fühlen = البرتغالية sentir

Luft in die Lunge und wieder hinauspumpen; Luft holen
الألمانية atmen = البرتغالية respirar

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
الألمانية scheiden = البرتغالية separar

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
الألمانية scheiden = البرتغالية cortar

abschmecken, deren Geschmack prüfen bzw. kosten; probieren; kosten
الألمانية versuchen = البرتغالية provar

Harn, Urin lassen; die Blase entleeren; urinieren; Wasser lassen; pinkeln; pullern
الألمانية harnen = البرتغالية urinar

Harn, Urin lassen; die Blase entleeren; urinieren; Wasser lassen; pinkeln; pullern
الألمانية harnen = البرتغالية mictar

(meist bewusst) etwas nicht (mehr) tun
الألمانية unterlassen = البرتغالية abandonar

jemandes Gefühle verletzen; beleidigen; (jemanden) treffen; erbittern; brüskieren; (jemandem) weh tun
الألمانية kränken = البرتغالية Ofender

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
الألمانية überweisen = البرتغالية transferir

etwas zum Transport so in etwas einwickeln oder hineinlegen, dass es vor Transportschäden geschützt ist; abpacken; einpacken; paketieren; postfertig machen; versandfertig machen
الألمانية verpacken = البرتغالية empacotar

gierig, hingabevoll, ausdauernd mit den Sinnen wahrnehmen, erfassen, lesen
الألمانية verschlingen = البرتغالية devorar um livro

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
الألمانية untersuchen = البرتغالية Diagnosticar

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
الألمانية untersuchen = البرتغالية realizar autopsia

den körperlichen oder psychischen Zustand eines Patienten überprüfen; diagnostizieren; obduzieren
الألمانية untersuchen = البرتغالية autopsiar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
الألمانية untersuchen = البرتغالية examinar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
الألمانية untersuchen = البرتغالية analisar

etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen; analysieren; ansehen; ausdiskutieren; ausforschen; durchforschen
الألمانية untersuchen = البرتغالية pesquisar

die Gültigkeit/Rechtmäßigkeit einer Entscheidung anzweifeln und dann dagegen vorgehen
الألمانية anfechten = البرتغالية apelar

die Gültigkeit/Rechtmäßigkeit einer Entscheidung anzweifeln und dann dagegen vorgehen
الألمانية anfechten = البرتغالية contestar

ein dumpf vibrierendes Geräusch der Feindseligkeit erzeugen
الألمانية knurren = البرتغالية rosnar

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
الألمانية reinigen = البرتغالية limpar

etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen; rein waschen; saubermachen; sauber machen; reinmachen; säubern
الألمانية reinigen = البرتغالية lavar

vor negativen Veränderungen bewahren; verteidigen; behüten; decken; sichern
الألمانية schützen = البرتغالية proteger

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
الألمانية vermeiden = البرتغالية evitar

einen Staubsauger benutzen; saugen
الألمانية staubsaugen = البرتغالية aspirar

etwas heißen, etwas bezeichnen; heißen; bezeichnen
الألمانية bedeuten = البرتغالية significar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
الألمانية lieben = البرتغالية fazer sexo

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
الألمانية lieben = البرتغالية copular

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
الألمانية lieben = البرتغالية fazer amor

die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches); pfetzen; zwacken; zwicken
الألمانية kneifen = البرتغالية beliscar

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
الألمانية verbessern = البرتغالية corrigir

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
الألمانية verbessern = البرتغالية melhorar

jemanden mit einem Gruß willkommen heißen; empfangen; willkommen heißen; anerkennen; annehmen; akzeptieren
الألمانية begrüßen = البرتغالية cumprimentar

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
الألمانية benötigen = البرتغالية precisar

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
الألمانية benötigen = البرتغالية necessitar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
الألمانية verehren = البرتغالية adorar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
الألمانية verehren = البرتغالية venerar

jemandem mit großer Hochachtung und Bewunderung begegnen; anbeten; anhimmeln; bewundern; hochachten; hochschätzen
الألمانية verehren = البرتغالية idolatrar

wieder an den Ausgangspunkt kommen; zurückkehren; wiederkommen; wiederkehren
الألمانية zurückkommen = البرتغالية voltar

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
الألمانية hoffen = البرتغالية ter esperança

in ein Gebäude (beziehungsweise bei jemandem) eindringen ohne dazu befugt zu sein, oft mit Gewalt und Zerstörung von etwas verbunden; eindringen
الألمانية einbrechen = البرتغالية Invadir

Kot; Kot; Aa
الألمانية Stuhl = البرتغالية fezes

ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle; Feld; Fläche; Fleck; Flecken; Forum
الألمانية Platz = البرتغالية lugar

Zahlenglücksspiel; Lotteriespiel; Lotterie; Lottospiel; Zahlenlotto
الألمانية Lotto = البرتغالية Loteria

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
الألمانية Wasser = البرتغالية Fluido

für sehr viele Flüssigkeiten, Lösungen, Emulsionen, die in ihrer Konsistenz dem Wasser ähneln; Schweiß; Harn; Urin; Tränen; Zähren
الألمانية Wasser = البرتغالية água

für Gewässer; Gewässer
الألمانية Wasser = البرتغالية água

Weihnachtsbaum
الألمانية Baum = البرتغالية Árvore de Natal

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
الألمانية Reservierung = البرتغالية reserva

Fläche auf öffentlichem oder privatem Grund zum Abstellen von Fahrzeugen über die Dauer eines Haltevorgangs hinaus
الألمانية Parkplatz = البرتغالية estacionamento

Platz zum Parken von Fahrzeugen
الألمانية Parkplatz = البرتغالية estacionamento

Feuerstelle, Wärmequelle und Kochstelle eines Hauses
الألمانية Herd = البرتغالية fogão

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
الألمانية Lohn = البرتغالية pagamento

Frau
الألمانية Dame = البرتغالية Moça

Frau
الألمانية Dame = البرتغالية dama

Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen; Ober
الألمانية Dame = البرتغالية dama

Geld, das benötigt wird, um eine Fahrt mit einem Verkehrsmittel zu bezahlen
الألمانية Fahrgeld = البرتغالية Dinheiro da passagem

etwas Hohes, Starkes, Festes
الألمانية Turm = البرتغالية torre

die Zahl eins
الألمانية Einser = البرتغالية Número um

Fisch mit stark abgeplattetem Körper
الألمانية Rochen = البرتغالية arraia

Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen; Wundpflaster
الألمانية Pflaster = البرتغالية curativo

Fachmann der Elektrotechnik, der an einer Hochschule oder Fachhochschule ausgebildet wurde
الألمانية Elektroingenieur = البرتغالية Engenheiro Eletricista

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
الألمانية Bankkonto = البرتغالية conta bancária

das Konto bei einer Bank, die es verwaltet; Konto
الألمانية Bankkonto = البرتغالية Conta-Corrrente

Gebäude, in dem die Volksvertreter tätig sind
الألمانية Parlament = البرتغالية parlamento

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
الألمانية Altenheim = البرتغالية casa de repouso

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altersheim; Seniorenheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
الألمانية Altenheim = البرتغالية casa terceira idade

das Anschauen von Fernsehsendungen; Glotzen
الألمانية Fernsehen = البرتغالية Assistir televisão

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
الألمانية Untersuchung = البرتغالية análise

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
الألمانية Untersuchung = البرتغالية investigação

Vertreter der zu den Hundsrobben gehörende Tierart
الألمانية Seehund = البرتغالية foca

der Reproduktion dienender Teil eines Lebewesens; Geschlechtsorgan; Sexualorgan
الألمانية Fortpflanzungsorgan = البرتغالية Órgãos reprodutores

Anlage mit der Fähigkeit, durch eine Kabine Personen und Gegenstände vertikal nach oben oder unten zu befördern; Aufzug; Aufzugsanlage; Lift
الألمانية Fahrstuhl = البرتغالية elevador

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
الألمانية Lebenslauf = البرتغالية currículo

alter Mann; Großpapa; Opapa
الألمانية Großvater = البرتغالية

alter Mann; Großpapa; Opapa
الألمانية Großvater = البرتغالية vovô

Feuerstelle in Wohnräumen, die zur Heizung und Beleuchtung dient; Kachelofen; Kanonenofen; Specksteinofen; Ofen; Cheminee‎
الألمانية Kamin = البرتغالية lareira

kurz für zu Ostern
الألمانية Ostern = البرتغالية Páscoa

Berechtigung oder Erwerb der Berechtigung zur Teilnahme an einem Wettbewerb
الألمانية Qualifikation = البرتغالية qualificação

schlauchförmiger Leitungsabschnitt für Körperflüssigkeiten wie Blut oder Lymphflüssigkeiten; Ader; Blutader
الألمانية Gefäß = البرتغالية vaso

ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können; Behälter
الألمانية Gefäß = البرتغالية Recipiente

ein Behälter, in dem Stoffe verschiedener Beschaffenheit aufbewahrt und transportiert werden können; Behälter
الألمانية Gefäß = البرتغالية Container

Verwertung der Nahrung, vor allem durch Magen und Darm; Umsetzung der Nahrung in Lebenskraft; Digestion
الألمانية Verdauung = البرتغالية digestão

Resultat einer Ursache; Effekt
الألمانية Wirkung = البرتغالية Resultado

Resultat einer Ursache; Effekt
الألمانية Wirkung = البرتغالية efeito

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
الألمانية Wirkung = البرتغالية Ação

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
الألمانية Urknall = البرتغالية big bang

die Entstehung des Universums nach dem Standardmodell der Kosmologie; Big Bang
الألمانية Urknall = البرتغالية Grande expansão

Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt; Kalkulator; Rechengerät; Rechenmaschine; Datenverarbeitungsanlage
الألمانية Rechner = البرتغالية calculadora

weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionistin
الألمانية Rentnerin = البرتغالية aposentada

nach einer Seite geöffneter Laufgang an oder in Gebäuden
الألمانية Galerie = البرتغالية galeria

Geschäft, das Reisen vermittelt oder organisiert
الألمانية Reisebüro = البرتغالية agência de viagem

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
الألمانية Geräusch = البرتغالية ruído

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
الألمانية Geräusch = البرتغالية Som

akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis
الألمانية Geräusch = البرتغالية barulho

Schnelligkeit, Tempo; Schnelligkeit; Tempo
الألمانية Geschwindigkeit = البرتغالية Tempo

Person, die keinen Tabak in verbrannter Form inhaliert
الألمانية Nichtraucher = البرتغالية não fumante

die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen; Angesicht; Antlitz
الألمانية Gesicht = البرتغالية cara

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
الألمانية Kleingeld = البرتغالية trocado

Geldstück beziehungsweise Münzgeld von geringem Wert
الألمانية Kleingeld = البرتغالية dinheiro trocado

aktueller Zustand des Klimas
الألمانية Wetter = البرتغالية Clima

jemand, der wettet; Person, die eine Wette abschließt
الألمانية Wetter = البرتغالية apostador

Reise, die um die ganze Welt führt
الألمانية Weltreise = البرتغالية Viagem mundial

in der Drogenszene Bezeichnung für Crack
الألمانية Stein = البرتغالية pedra

Gebiet, auf dem ein Staat liegt
الألمانية Staat = البرتغالية estado

die Vereinigten Staaten von Amerika
الألمانية Staat = البرتغالية Estados Unidos

ein Kanton; Kanton
الألمانية Staat = البرتغالية Cantão

Zeitung, die abends erscheint; Abendblatt
الألمانية Abendzeitung = البرتغالية jornal da noite

kleine komfortable Wohnung
الألمانية Apartment = البرتغالية apartamento

allgemein Berührung oder Verbindung
الألمانية Kontakt = البرتغالية contato

allgemein Berührung oder Verbindung
الألمانية Kontakt = البرتغالية toque

kurze Dauer, Moment; Moment
الألمانية Augenblick = البرتغالية piscar de olhos

Sowjetbürger, Russen
الألمانية Freund = البرتغالية Camarada

Wissenschaft von der Erde, insbesondere der Erdoberfläche
الألمانية Geografie = البرتغالية geografia

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
الألمانية Dehnung = البرتغالية alongamento

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
الألمانية Dehnung = البرتغالية dilatação

das Dehnen; Ausdehnung; Ausweitung; Dilatation; Erweiterung; Expansion
الألمانية Dehnung = البرتغالية prolongamento

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
الألمانية Krokodil = البرتغالية crocodilo

Laden zum Verkauf von Kleinigkeiten; Trafik
الألمانية Kiosk = البرتغالية Quisque

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
الألمانية Punkt = البرتغالية ponto

ein idealer, nicht ausgedehnter Ort
الألمانية Punkt = البرتغالية ponto

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
الألمانية Wohngemeinschaft = البرتغالية moradia compartilhada

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
الألمانية Wohngemeinschaft = البرتغالية apartamento compartilhado

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
الألمانية Wohngemeinschaft = البرتغالية moradia estudantil

Teil des Zahnkranzes eines Zahnrades
الألمانية Zahn = البرتغالية dente

der germanische GottDonar oder Thor; Donar; Thor
الألمانية Donner = البرتغالية Deus do trovão

die Handlung, jemanden zu kneifen
الألمانية Kniff = البرتغالية beliscão

gefaltete Stelle in Papier oder Stoff; Falte; Falz; Knick
الألمانية Kniff = البرتغالية Dobra

gefaltete Stelle in Papier oder Stoff; Falte; Falz; Knick
الألمانية Kniff = البرتغالية Vinco

nicht mehr erwerbstätige Person, die Leistungen aus einer Altersversorgung bezieht
الألمانية Pensionist = البرتغالية pensionista

Geschoss, Stockwerk, das sich zu ebener Erde befindet; Parterre
الألمانية Erdgeschoss = البرتغالية Andar térreo

Zeitspanne oder Zeitpunkt des Arbeitsendes; Arbeitsende; Dienstschluss; Schluss
الألمانية Feierabend = البرتغالية Fim do expediente

Teil von Möbeln, der zum Stehen auf dem Untergrund oder Boden dient; Fuß; Ständer
الألمانية Bein = البرتغالية perna

ein Vermögen, viel Geld
الألمانية Welt = البرتغالية Fortuna

ein oder mehrere beliebige Planeten; Planet
الألمانية Welt = البرتغالية Planeta

geistig aufgebaute Sphären mit gemeinsamen Merkmalen; Reich; Sphäre
الألمانية Welt = البرتغالية Esfera

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
الألمانية Bereich = البرتغالية área

abwertende Bezeichnung einer Person, vielfach mit der Konnotation, sie verhalte sich nicht regelgerecht; Dreckskerl; Drecksack; Mistkerl; Schuft
الألمانية Schweinehund = البرتغالية FDP

Person, die eine Diskussion, Veranstaltung oder eine Sendung moderiert
الألمانية Moderator = البرتغالية moderador

die Gesamtheit der blutsverwandten Brüder und Schwestern einer Generation, Kinder gleicher Eltern
الألمانية Geschwister = البرتغالية Irmãos

Besteck, Gedeck; Besteck; Gedeck
الألمانية Kuvert = البرتغالية Couvert

Himmelsrichtung, die Westen gegenüber und zwischen Norden und Süden liegt; Himmelsrichtung, die zur aufgehenden Sonne zeigt; Orient
الألمانية Osten = البرتغالية leste

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
الألمانية Einführung = البرتغالية introdução

Einfassung eines Stoffstücks
الألمانية Saum = البرتغالية bainha